Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentário Bíblico Enduring Word Enduring Word
Declaração de Direitos Autorais
Esses arquivos devem ser considerados domínio público e são derivados de uma edição eletrônica disponível no site "Enduring Word".
Esses arquivos devem ser considerados domínio público e são derivados de uma edição eletrônica disponível no site "Enduring Word".
Informação Bibliográfica
Guzik, David. "Comentário sobre Matthew 15". "Comentário Bíblico Enduring Word". https://www.studylight.org/commentaries/por/tew/matthew-15.html. 2024.
Guzik, David. "Comentário sobre Matthew 15". "Comentário Bíblico Enduring Word". https://www.studylight.org/
Whole Bible (1)New Testament (2)
versos 1-39
Mateus 15 – Jesus Corrige os Fariseus e Ministra aos Gentios
A. Jesus denuncia o externalismo religioso.
1. (1-2) Líderes de Jerusalém questionam Jesus.
Então alguns fariseus e mestres da lei, vindos de Jerusalém, foram a Jesus e perguntaram: “Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos líderes religiosos? Pois não lavam as mãos antes de comer!”
a. Fariseus e mestres da lei, vindos de Jerusalém, foram a Jesus: Até esse ponto, a maior parte do ministério de Jesus havia sido na região da Galileia. A Galileia ficava ao norte da Judeia, onde fica Jerusalém. Esses fariseus e mestres da lei eram uma delegação oficial de Jerusalém, que veio para investigar e avaliar as palavras e o trabalho desse homem, Jesus.
i. “Eles estão genuinamente perplexos; e em pouco tempo ficarão genuinamente indignados e chocados.” (Barclay)
b. Por que os seus discípulos transgridem a tradição dos líderes religiosos? Essas lavagens cerimoniais eram ordenadas pela tradição, não pelas Escrituras. Os líderes religiosos dizem isso quando se referem à tradição dos líderes religiosos e não ao mandamento de Deus.
i. “Os ‘anciãos’ aqui não são os governantes vivos do povo, mas os portadores de autoridade religiosa do passado, quanto mais remotos, mais veneráveis”. (Bruce)
c. Pois não lavam as mãos antes de comer! O assunto em questão não tinha nada a ver com boa higiene. Os oficiais religiosos ficaram ofendidos com o fato de os discípulos não observarem os rígidos e extensos rituais de lavagem antes das refeições.
i. Muitos judeus antigos levavam muito a sério essa tradição dos líderes religiosos. “O rabino judeu José diz: ‘Peca tanto aquele que come com as mãos não lavadas quanto aquele que se deita com uma prostituta.’” (Poole)
ii. “Os exemplos a seguir provam a importância que os judeus dão a essas coisas: ‘As palavras dos escribas são mais belas do que as palavras da lei; pois as palavras da lei são leves e pesadas, mas as palavras dos escribas são todas pesadas.’ Hierus. Berac. fol. 3.” (Clarke)
2. (3) Jesus responde com uma pergunta que coloca a tradição do homem contra a vontade de Deus.
Respondeu Jesus: “E por que vocês transgridem o mandamento de Deus por causa da tradição de vocês?”
a. Por que vocês transgridem o mandamento de Deus: Quando os discípulos foram acusados de pecado, Jesus respondeu com uma acusação. Jesus foi firme em Sua resposta porque esses líderes estavam preocupados demais com essas trivialidades cerimoniais. Ao declarar as pessoas impuras por causa de sua tradição, eles negavam o acesso das pessoas a Deus.
i. Essa foi uma resposta forte de Jesus. Por fim, esses conflitos com os líderes religiosos se tornaram a razão externa pela qual Jesus foi entregue aos romanos para ser morto.
b. Por causa da tradição de vocês: Jesus repetiu o que os escribas e fariseus já haviam mencionado – que essa acusação era baseada na tradição. Os líderes religiosos exigiam essas lavagens cerimoniais com base na tradição, não nas Escrituras.
3. (4-6) Um exemplo de como as tradições deles desonravam a Deus: a prática de não ajudar os pais com recursos que se dizia serem dedicados a Deus.
Pois Deus disse: ‘Honra teu pai e tua mãe’ e ‘Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado’. Mas vocês afirmam que se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ‘Qualquer ajuda que vocês poderiam receber de mim é uma oferta dedicada a Deus’, ele não está mais obrigado a ‘honrar seu pai’ dessa forma. Assim, por causa da sua tradição, vocês anulam a palavra de Deus.”
a. Honra teu pai e tua mãe: O mandamento claro de Deus diz que todos devem honrar seu pai e tua mãe – até mesmo estabelecendo uma penalidade para a desobediência extrema a esse mandamento. Quando nos tornamos adultos e não estamos mais na casa de nossos pais ou sob sua autoridade, não precisamos mais obedecer ao nosso pai e à nossa mãe. No entanto, ainda temos a ordem de honrá-los; essa ordem permanece.
b. Qualquer ajuda que vocês poderiam receber de mim é uma oferta dedicada a Deus: Alguns judeus da época de Jesus tinham uma maneira de contornar o mandamento de honrar teu pai e tua mãe. Se declarassem que todas as suas posses ou economias eram uma oferta dedicada a Deus, especialmente dedicado a Ele, poderiam dizer que seus recursos não estavam disponíveis para ajudar seus pais.
i. “Essa declaração conveniente aparentemente deixava a propriedade de fato ainda à disposição daquele que fez o voto, mas privava seus pais de qualquer direito a ela.” (France)
ii. “Nosso Salvador aqui também nos fez saber que o quinto mandamento obriga os filhos a socorrerem seus pais em suas necessidades, e este é o sentido do termo honra em outros textos das Escrituras.” (Poole)
c. Assim, por causa da sua tradição, vocês anulam a palavra de Deus: Com esse truque, uma pessoa poderia desobedecer completamente ao mandamento de honrar teu pai e tua mãe e fazer isso sendo ultra religiosa.
4. (7-9) Jesus condena a tradição oca deles como hipocrisia.
Hipócritas! Bem profetizou Isaías acerca de vocês, dizendo:
“‘Este povo me honra com os lábios,
Mas o seu coração está longe de mim.
Em vão me adoram;
Seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens’”.
a. Este povo me honra com os lábios, Mas o seu coração está longe de mim: Isso era verdade em relação aos líderes religiosos que Jesus confrontou e aos quais citou a passagem de Isaías ( Isaías 29:13). No entanto, isso também pode ser verdade para nós. Podemos parecer que estamos nos aproximando de Deus, mas com o coração longe Dele. É fácil querer e se impressionar com a imagem de estar perto de Deus sem realmente fazer isso com o coração.
i. Deus está interessado no interior e no real. Nós estamos muito mais interessados no meramente externo e na imagem. É preciso tomar cuidado para que seu relacionamento com Deus não seja meramente externo e de imagem.
b. Seus ensinamentos não passam de regras ensinadas por homens: A citação de Isaías descreveu com precisão o verdadeiro problema desses líderes religiosos. Eles elevaram a tradição do homem a um nível igual ao da Palavra revelada de Deus.
i. Jesus não disse: “Todas as tradições são ruins”. Ele não disse: “Todas as tradições são boas”. Ele comparou as tradições com a Palavra de Deus e as colocou em uma prioridade muito menor do que o que Deus disse.
5. (10-11) Jesus fala à multidão sobre o externalismo religioso.
Jesus chamou para junto de si a multidão e disse: “Ouçam e entendam. O que entra pela boca não torna o homem ‘impuro’; mas o que sai de sua boca, isto o torna ‘impuro.’”
a. Jesus chamou para junto de si a multidão: Depois de lidar com os líderes religiosos, Jesus agora instruía as pessoas comuns sobre a autêntica piedade.
b. O que entra pela boca não torna o homem impuro; mas o que sai de sua boca, isto o torna impuro: Jesus estabeleceu um princípio fundamental. Comer com “mãos impuras” ou qualquer outra coisa que colocamos dentro de nós não é contaminante; ao contrário, o que sai é o que contamina e revela se temos corações contaminados (impuros).
i. Isso não quer dizer que não existam coisas contaminantes que podemos levar para dentro de nós; um exemplo disso pode ser a pornografia. Mas, nesse contexto específico, Jesus falou sobre a limpeza cerimonial em relação aos alimentos e antecipou que, sob a Nova Aliança, todos os alimentos seriam declarados kosher ( Atos 10:15).
ii. “Os princípios estabelecidos pelas palavras de Jesus em Mateus 15:11 e 17-20 tornaram inevitável o abandono definitivo das leis alimentares do Antigo Testamento pela igreja.” (France)
6. (12-14) Em seguida, Jesus adverte Seus discípulos de que somente o que é de Deus e da verdade será duradouro e seguro.
Então os discípulos se aproximaram dele e perguntaram: “Sabes que os fariseus ficaram ofendidos quando ouviram isso?” Ele respondeu: “Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pelas raízes. Deixem-nos; eles são guias cegos. Se um cego conduzir outro cego, ambos cairão num buraco”.
a. Sabes que os fariseus ficaram ofendidos quando ouviram isso? Esta é uma cena bem-humorada. Os discípulos foram até Jesus, dizendo algo assim: “Jesus – você sabia que ofendeu aqueles caras?” É claro que Jesus sabia que os havia ofendido! Ele tinha a intenção de ofendê-los e a maneira como eles valorizavam demais a tradição do homem.
b. Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pelas raízes: Isso se aplicava diretamente aos líderes religiosos e a todos os que se assemelhavam a eles. Seus mandamentos de homens não durarão, porque não estão enraizados nem em Deus nem na verdade.
i. “Não havia necessidade de os discípulos combaterem os fariseus, eles seriam desarraigados na ordem natural das coisas pelas consequências inevitáveis de seu próprio curso.” (Spurgeon)
ii. No entanto, esse princípio deve nos fazer examinar a nós mesmos para ver se imitamos os fariseus ao criar mandamentos de tradições. “Aqui, então, encontramos o teste de todo ensinamento humano, por mais bem-intencionado que seja. Se ele não estiver baseado e enraizado na Palavra de Deus, ou se desviar em qualquer grau da verdadeira intenção dessa Palavra, não tem pena de ser desarraigado. Precisamos sempre testar nossas tradições, costumes, hábitos, regras e regulamentos com esse teste”. (Morgan)
c. Deixem-nos: Jesus não organizou um comitê “anti-sacerdote e fariseu”. Ele sabia que os esforços deles fracassariam sob o peso de seu próprio legalismo.
d. Eles são guias cegos… ambos cairão num buraco: Sentimos que Jesus disse isso com tristeza, e talvez com mais tristeza por aqueles que são guiados por cegos do que pelos guias cegos.
i. “Embora os fariseus e os mestres da lei tivessem rolos de pergaminho e os interpretassem nas sinagogas, isso não significa que eles realmente os entendiam… Os fariseus não seguiam Jesus; portanto, eles não entendiam e não seguiam as Escrituras.” (Carson)
ii. “Tenho pena das pobres pessoas, pois enquanto o cego guia o cego, ambos caem em uma vala. Um ministério ignorante e infiel é a maior praga que Deus pode enviar a um povo.” (Poole)
iii. Nessas palavras de Jesus, vemos a culpa daqueles que são guias cegos. Também vemos a responsabilidade dos seguidores de garantir que seus líderes não sejam cegos.
7. (15-20) A condição do coração é o que realmente contamina uma pessoa.
Então Pedro pediu-lhe: “Explica-nos a parábola”. “Será que vocês ainda não conseguem entender?”, perguntou Jesus. “Não percebem que o que entra pela boca vai para o estômago e mais tarde é expelido? Mas as coisas que saem da boca vêm do coração, e são essas que tornam o homem ‘impuro’. Pois do coração saem os maus pensamentos, os homicídios, os adultérios, as imoralidades sexuais, os roubos, os falsos testemunhos e as calúnias. Essas coisas tornam o homem ‘impuro’; mas o comer sem lavar as mãos não o torna ‘impuro.’”
a. Explica-nos a parábola: Em Mateus 15:12-14, Jesus não falou realmente em uma parábola (exceto pela breve ilustração do cego guiando o cego). No entanto, como os discípulos não o entenderam, pediram uma explicação (Será que vocês ainda não conseguem entender?).
b. Mas as coisas que saem da boca vêm do coração, e são essas que tornam o homem impuro: Jesus ampliou o argumento apresentado pela primeira vez em Mateus 15:11. Somos contaminados de dentro para fora, e não de fora para dentro, e isso é particularmente verdadeiro em relação a coisas cerimoniais, como alimentos.
i. Jesus disse corajosamente que essas coisas más vêm de nossa natureza mais íntima. Elas não são acidentes ou meros “erros”; elas revelam o quanto somos corruptos em nossa natureza decaída. “O coração é a fonte do verdadeiro caráter do homem e, portanto, de sua pureza ou impureza… não é meramente a sede da emoção, mas a verdadeira pessoa como ela realmente é, não apenas como aparece exteriormente.” (France)
ii. “‘Homicídios’ não começam com o punhal, mas com a malícia da alma. Os ‘adultérios e imoralidades sexuais’ são primeiramente gozados no coração antes de serem executados pelo corpo. O coração é a gaiola de onde essas aves impuras saem voando.” (Spurgeon)
iii. Dito de forma simples, muitas pessoas que se preocupam com hábitos externos (o que comem e bebem e outras coisas do gênero) deveriam se preocupar mais com as palavras que saem de sua boca. Elas fazem mais contra Deus e Seu povo pelo que dizem do que pelo que comem ou bebem.
iv. É expelido: “Uma palavra vulgar e um assunto vulgar que Jesus teria evitado de bom grado, mas Ele se força a falar sobre isso por causa de Seus discípulos. A ideia é que, a partir do alimento, nenhuma impureza moral chega à alma; a impureza, por mais que exista, passa puramente fisicamente pelas entranhas para o local de descarga. Sem dúvida, Jesus disse isso, caso contrário, ninguém teria colocado isso em Sua boca.” (Bruce)
c. Mas o comer sem lavar as mãos não o torna impuro: Infelizmente, a ênfase dos líderes religiosos nos dias de Jesus – e muitas vezes em nossos dias – é frequentemente dada apenas a essas coisas externas, e não às coisas internas que constituem a verdadeira justiça.
B. Jesus responde ao pedido de um gentio.
1. (21-22) Jesus recebe um pedido de uma mulher gentia.
Saindo daquele lugar, Jesus retirou-se para a região de Tiro e de Sidom. Uma mulher cananéia, natural dali, veio a ele, gritando: “Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Minha filha está endemoninhada e está sofrendo muito.”
a. Para a região de Tiro e de Sidom: Tiro e Sidom eram cidades gentias, localizadas a cerca de 80 quilômetros de distância. Jesus percorreu todo esse caminho para atender à necessidade dessa mulher gentia. Isso demonstra um amor notável e inesperado de Jesus por essa mulher cananéia.
i. “O fato de Mateus usar o antigo termo ‘cananeia’ mostra que ele não pode se esquecer da ascendência dela: agora uma descendente dos antigos inimigos de Israel vem ao Messias judeu em busca de bênção.” (Carson)
ii. Era improvável que Jesus fosse para a região de Tiro e de Sidom. “Naquela época, ou não muito depois, Josefo poderia escrever: ‘Dos fenícios, os tírios são os que têm mais má vontade para conosco’.” (Barclay)
iii. “Vamos sempre arar até o fim do campo e servir nosso dia e nossa geração até os limites extremos de nossa esfera.” (Spurgeon)
b. Tem misericórdia de mim! Minha filha está endemoninhada e está sofrendo muito: Essa mulher veio interceder por sua filha, e ela deu o exemplo de uma intercessora eficaz – sua grande necessidade a ensinou a orar. Quando ela se aproximou de Jesus, fez das necessidades da filha as suas próprias necessidades.
c. Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Essa mulher gentia também entendeu quem era Jesus. Muitos dos conterrâneos de Jesus não sabiam quem era Jesus, mas essa mulher cananéia sabia.
i. Talvez essa mulher soubesse que Jesus já havia curado gentios antes (Mateus 4:24-25; 8:5-13). No entanto, o que tornou esse encontro único foi o fato de Jesus ter feito esses milagres quando os gentios vieram a Ele em território judeu. Aqui, Jesus veio ao território gentio e encontrou essa mulher.
2. (23-24) A resposta fria de Jesus ao pedido da mulher gentia.
Mas Jesus não lhe respondeu palavra. Então seus discípulos se aproximaram dele e pediram: “Manda-a embora, pois vem gritando atrás de nós”. Ele respondeu: “Eu fui enviado apenas às ovelhas perdidas de Israel.”
a. Mas Jesus não lhe respondeu palavra: Embora a mãe gentia tenha intercedido por sua filha, Jesus não lhe deu imediatamente uma resposta encorajadora. Sua reticência atraiu uma resposta mais enérgica e cheia de fé da mulher gentia.
i. Como diz Agostinho, “O Verbo não disse uma palavra”, e isso era muito diferente dele. Ele, que estava sempre tão pronto para responder ao clamor da dor, não tinha resposta para ela.” (Spurgeon)
b. Manda-a embora, pois vem gritando atrás de nós: É provável que os discípulos quisessem dizer: “Mande-a embora, dando-lhe o que ela quer”. É perfeitamente possível que eles só quisessem que ela fosse embora, e a maneira mais fácil era Jesus resolver o problema dela.
i. Manda-a embora: “O mesmo verbo em Lucas 2:29 se aplica a uma despedida com o desejo satisfeito.” (France)
c. Eu fui enviado apenas às ovelhas perdidas de Israel: Jesus definiu o foco de Sua missão para Seus discípulos irritados e para a mulher gentia. Ele deixou claro que não foi enviado a gentios como ela.
i. É justo perguntar se Jesus se referia às ovelhas perdidas entre a casa de Israel ou se queria dizer que Israel como um todo era uma ovelha perdida. As instruções de Jesus aos Seus discípulos em Mateus 10:6 (dirijam-se às ovelhas perdidas de Israel) parecem implicar a última hipótese.
3. (25-27) O apelo persistente da mulher gentia a Jesus.
A mulher veio, adorou-o de joelhos e disse: “Senhor, ajuda-me!” Ele respondeu: “Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos”. Disse ela, porém: “Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos.”
a. A mulher veio, adorou-o de joelhos e disse: “Senhor, ajuda-me!” Ela reagiu à rejeição de Jesus com mais dedicação para atender ao seu pedido. Ao fazer isso, a mulher gentia continuou a mostrar o que um intercessor dedicado faz.
i. “Ela não podia resolver os problemas do destino de sua raça e da comissão do Senhor, mas podia orar… Se, como pastor, ele não pode reuni-la, ainda assim, como Senhor, ele pode ajudá-la.” (Spurgeon)
ii. “Peço a vocês que buscam a conversão de outras pessoas que sigam o exemplo dela. Observem que ela não orou: ‘Senhor, ajude minha filha’, mas: ‘Senhor, ajude-me’.” (Spurgeon)
iii. “Recomendo essa oração a você porque é uma oração muito útil. Você pode usá-la quando estiver com pressa, pode usá-la quando estiver com medo, pode usá-la quando não tiver tempo para dobrar o joelho. Pode usá-la no púlpito se for pregar, pode usá-la quando estiver abrindo a loja, pode usá-la quando estiver se levantando de manhã. É uma oração tão útil que dificilmente conheço alguma posição em que você não possa orar: ‘Senhor, ajude-me.’” (Spurgeon)
b. Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos: Jesus continuou a dizer coisas desanimadoras para a mulher, mas isso não foi tão severo quanto poderia parecer à primeira vista. Quando Jesus a chamou de um dos cachorrinhos, Ele usou o diminutivo como uma forma de suavizar a dureza de chamá-la de cachorro. Isso suavizou a tradicional calúnia judaica contra os gentios, que os chamava de cachorros no sentido mais depreciativo.
i. Temos a grande desvantagem de não ouvir o tom da voz de Jesus ao falar com essa mulher. Suspeitamos que Seu tom não tenha sido duro, mas sim cativante, com o efeito de convidar a mulher a ter mais fé. É possível falar palavras duras de uma maneira divertida ou cativante.
ii. “Sua palavra mais dura [cachorros] contém uma lacuna. [Cachorros] não compara os gentios aos cães de fora, na rua, mas aos cães domésticos pertencentes à família, que têm sua porção, embora não a dos filhos.” (Bruce)
c. Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos: A mulher respondeu com grande fé. Ela admitiu sua condição inferior e não discutiu a questão quando Jesus a chamou de um dos cachorrinhos. Ela não exigiu ser vista como uma criança, mas apenas ser abençoada como um cão.
i. Foi como se ela dissesse: “Jesus, eu entendo que o foco do Seu ministério são os judeus – que eles têm um lugar especial no plano redentor de Deus. No entanto, também entendo que Seu ministério se estende para além do povo judeu e quero fazer parte dessa bênção ampliada.”
ii. Sua resposta é especialmente significativa à luz da crescente rejeição de Jesus pelos líderes religiosos judeus. Era como se a mulher dissesse: “Não estou pedindo a porção que pertence aos filhos, apenas as migalhas que eles não querem”. No fluxo do evangelho de Mateus, havia cada vez mais coisas que o estabelecimento religioso judaico não queria receber.
iii. Essas foram duas palavras cheias de fé: Mas até. Ela aceitou a descrição de Jesus e pediu misericórdia apesar disso – ou talvez por causa disso. “Ela não cedeu, embora ele tenha lhe dado três repulsas. Assim, como Jacó, ela disse: Não te deixarei ir, até que me abençoes. E assim como ele, como um príncipe, ela, como uma princesa, prevaleceu com Deus e obteve o que desejava.” (Poole)
iv. “Caro amigo, talvez alguém tenha sussurrado em seu ouvido: ‘Suponha que você não seja um dos eleitos’. Bem, foi isso que a expressão de nosso Senhor significou para ela… Observe que essa mulher não luta contra essa verdade de forma alguma, ela não levanta nenhuma questão sobre isso; ela sabiamente renuncia a ela, e simplesmente continua orando: ‘Senhor, me ajude! Senhor, tem misericórdia de mim! Eu o convido, caro amigo, a fazer exatamente o mesmo”. (Spurgeon)
4. (28) Jesus recompensa a grande fé da mulher gentia.
Jesus respondeu: “Mulher, grande é a sua fé! Seja conforme você deseja”. E naquele mesmo instante a sua filha foi curada.
a. Jesus respondeu: Finalmente, a mulher receberá uma palavra encorajadora de Jesus.
b. Mulher, grande é a sua fé! Jesus nunca disse isso a outra pessoa. Ele elogiou a grande fé do centurião romano que pediu a Jesus que curasse seu servo (Mateus 8:10), mas disse isso à multidão, não diretamente ao centurião. Essa mulher gentia ouviu isso diretamente de Jesus.
i. É significativo o fato de que as duas únicas pessoas que receberam esse elogio de Jesus foram esses gentios. Isso nos mostra que:
·A grande fé pode ser encontrada em lugares inesperados – não apenas gentios, mas um centurião e uma mulher!
·A grande fé às vezes é medida por suas desvantagens. A fé deles era grande porque não tinha a vantagem de ser nutrida pelas instituições do judaísmo.
·A fé geralmente é maior quando é expressa em nome da necessidade de outra pessoa.
ii. Grande é a sua fé! “Ninguém mais recebe de Jesus esse elogio”. (France)
c. Mulher, grande é a sua fé! Seja conforme você deseja: Sua fé era grande o suficiente para receber seu pedido – o que ela desejava de Jesus.
·Sua fé era grande, mesmo em comparação com suas outras virtudes. Ela era humilde, paciente, perseverante e cuidava de seu filho. No entanto, Jesus não elogiou nenhuma dessas coisas boas, mas apenas a fé dela.
·Sua fé era grande porque era improvável. Ninguém poderia esperar que um gentio confiasse tanto em Jesus.
·Sua fé era grande porque ela adorava Jesus mesmo antes de receber uma resposta Dele.
·Sua fé era grande porque havia sido testada tão severamente. É difícil pensar em um teste maior do que uma criança possuída por demônios, mas sua fé também foi testada pela aparente indiferença ou frieza de Jesus.
·Sua fé era grande porque era inteligente. Ela virou a palavra de Jesus do avesso e transformou o que poderia ter sido considerado um insulto em uma porta aberta para a fé.
·Sua fé era grande porque se referia a uma necessidade bem à sua frente, e uma necessidade real. Muitas pessoas têm fé para tudo, exceto para as coisas que estão bem à sua frente.
·Sua fé era grande porque não desistia. Ela não parou até obter de Jesus o que precisava.
·Pode-se dizer que sua fé conquistou Jesus. Ele não apenas curou sua filha, mas o fez imediatamente, algo que ela nem sequer havia pedido.
i. Não lemos nada mais que Jesus tenha feito durante esse tempo em Tiro e Sidônia. Parece que Seu único compromisso divino foi atender às necessidades dessa mulher de fé e de sua filha aflita.
C. A alimentação dos 4.000.
1. (29-31) Jesus ministra cura à multidão.
Jesus saiu dali e foi para a beira do mar da Galiléia. Depois subiu a um monte e se assentou. Uma grande multidão dirigiu-se a ele, levando-lhe os mancos, os aleijados, os cegos, os mudos e muitos outros, e os colocaram aos seus pés; e ele os curou. O povo ficou admirado quando viu os mudos falando, os aleijados curados, os mancos andando e os cegos vendo. E louvaram o Deus de Israel.
a. Uma grande multidão dirigiu-se a ele: Embora Jesus tenha se afastado brevemente das multidões, Ele não o fez permanentemente. Ele ainda tinha trabalho a fazer entre a grande multidão.
i. A maioria dos comentaristas acredita que isso marca um período único no ministério de Jesus, quando Ele realizou Seu trabalho de cura e provisão na região predominantemente gentia da Galileia. Correlacionando isso especialmente com Marcos 7:31-37, vemos que isso aconteceu no lado leste do Mar da Galileia, a região conhecida como Decápolis. Além disso, a distância do local (no deserto, Mateus 15:33) se encaixa melhor com o lado oriental.
ii. “Essas pessoas eram provavelmente pagãs ou semi-pagãs, reunidas na região da Decápolis (Marcos 7:31).” (Morgan)
iii. Como Jesus curou e proveu para essa multidão mista ou predominantemente gentia, isso mostrou que os gentios de fato estavam recebendo mais do que apenas algumas migalhas da mesa.
b. E os colocaram aos seus pés; e ele os curou: Nesse incidente, não lemos nada sobre qualquer fé por parte dos que foram curados, exceto pelo fato de que eles vieram pedir ajuda a Jesus.
i. “Entre os que foram trazidos havia alguns classificados como kullous [aleijados], que geralmente é interpretado como ‘curvados’, como no caso do reumatismo. Mas em Mateus 18:8 parece significar ‘mutilado’… Grotius argumenta a favor desse sentido e infere que entre as obras de cura de Cristo estava a restauração de membros perdidos, embora não se leia sobre isso em nenhum outro lugar”. (Bruce)
c. E louvaram o Deus de Israel: Mesmo em algo tão potencialmente autopromocional como o ministério de cura, Jesus sempre chamava a atenção para Deus Pai, o Deus de Israel. Essa multidão – provavelmente predominantemente gentia – aprendeu a louvar o Deus de Israel.
i. “A expressão sugere uma multidão não israelita e parece sugerir que, afinal, para nosso evangelista, Jesus está no lado leste e em território pagão.” (Bruce)
2. (32-39) A alimentação dos 4.000.
Jesus chamou os seus discípulos e disse: “Tenho compaixão desta multidão; já faz três dias que eles estão comigo e nada têm para comer. Não quero mandá-los embora com fome, porque podem desfalecer no caminho”. Os seus discípulos responderam: “Onde poderíamos encontrar, neste lugar deserto, pão suficiente para alimentar tanta gente?” “Quantos pães vocês têm?”, perguntou Jesus. “Sete”, responderam eles, “e alguns peixinhos.” Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão. Depois de tomar os sete pães e os peixes e dar graças, partiu-os e os entregou aos discípulos, e os discípulos à multidão. Todos comeram até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram. Os que comeram foram quatro mil homens, sem contar mulheres e crianças. E, havendo despedido a multidão, Jesus entrou no barco e foi para a região de Magadã.
a. Não quero mandá-los embora com fome, porque podem desfalecer no caminho: Esse milagre segue o mesmo padrão básico da alimentação dos 5.000, exceto pelo fato de revelar que os discípulos eram, em geral, tão lentos para acreditar quanto nós (onde poderíamos encontrar, neste lugar deserto, pão suficiente para alimentar tanta gente?).
i. Talvez os discípulos não tivessem “esperado que Jesus usasse seu poder messiânico, quando a multidão era de gentios”. (France)
ii. É importante ver que essa não é apenas uma recontagem da alimentação anterior dos 5.000. Há muitas diferenças que distinguem essa da alimentação anterior dos 5.000:
·Diferentes números de pessoas que estão sendo alimentadas.
·Locais diferentes (nas margens ocidental e oriental do Mar da Galileia).
·Diferentes estações do ano, indicadas pela ausência de menção de grama no segundo relato.
·Diferente suprimento de alimentos no início.
·Número diferente de cestos com as sobras e até mesmo uma palavra diferente para “cestos” no segundo relato.
·Diferente período de tempo de espera pelo povo (Mateus 15:32).
b. E os discípulos à multidão: Jesus fez o que somente Ele poderia fazer (o milagre criativo), mas deixou para os discípulos o que eles poderiam fazer (a distribuição da refeição).
c. Todos comeram até se fartar. E ajuntaram sete cestos cheios de pedaços que sobraram: No final da refeição, eles juntaram mais, não menos. Os sete cestos cheios mostram que Deus proveu com Sua abundância.
i. Até se fartar: “A palavra grega aqui é, em seu significado próprio, usada para engordar o gado”. (Trapp)
ii. Os que comeram foram quatro mil homens: “Aqui não há desejo de aumentar o número, para tornar a maravilha maior.” (Spurgeon)
iii. A maneira como o Messias alimentou milagrosamente tanto judeus quanto gentios foi uma prévia do grande banquete messiânico. Isso foi muito aguardado pelos judeus da época de Jesus, mas eles ficaram ofendidos com a ideia de que os gentios também participariam.