Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 132". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/psalms-132.html.
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 132". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (3)
versets 1-18
Plan du commentaire biblique de Psaumes 132
Le flambeau promis à David
Par sa longueur et plus encore par sa forme poétique, ce psaume diffère sensiblement des autres cantiques des Maaloth. On nây trouve pas ces reprises, particulières à ces psaumes, qui, semblables aux anneaux dâune chaîne, relient un verset au verset suivantâ¯; dâautre part, le parallélisme, généralement absent des psaumes de cette famille, est très exactement observé dans celui-ci. Si, malgré ces différences de forme, il a été inséré dans ce petit recueil, câest sans doute parce quâil exprime le désir le plus ardent de tous les pèlerins, celui de voir Sion devenir la demeure stable et définitive de lâÃternel. Notre psaume, qui offre la particularité dâêtre le seul où lâarche soit expressément nommée, rappelle les efforts de David pour donner à lâÃternel une demeure qui fût le lieu de son repos (versets 1 à 9), puis la grande promesse faite par lâÃternel à David et à sa postérité dâhabiter en Sion et dây affermir la puissance de son Oint (versets 10 à 18). Lâintention du psaume est tout spécialement de rappeler à lâÃternel cette promesse. Une telle prière devait naître tout naturellement en Israël et y devenir intense dans la période qui suivit le retour de lâexil période à laquelle appartiennent les chants des Maaloth. Israël était chez lui, sans être maître de son paysâ¯; il nâavait plus ses rois et pourtant la promesse était là , qui devait sâaccomplirâ¯!
Au point de vue du développement de la pensée religieuse, ce psaume est, avec le 130, le plus remarquable des psaumes des Maaloth. Ce sont là deux points culminantsâ¯: le Psaume 130 fait pressentir un Sauveur par lequel lâÃternel, rachetant lui-même Israël de toutes ses iniquités, réalisera ce dont le ministère du souverain sacrificateur ne donnait que lâombre et lâimageâ¯: le 132 annonce aussi celui qui doit venir, mais il lâannonce comme étant le Roi-Messie, le fils de David, en qui sâaccompliront toutes les promesses faites à celui-ci.
Bovet
Verset 1
Le vÅu de David (1-9)
Souviens-toi⦠en faveur deâ¯: expression plus hébraïque que française, dit M. Bovet lui-même, dont nous suivons ici la traductionâ¯; mais il serait difficile de la rendre autrement. Deux demandes sont contenues en une seuleâ¯: que lâÃternel se souvienne de David et que, par amour pour lui, il bénisse son peuple et sa maison.
De toute sa peineâ¯: de celle quâil sâest donnée pour transporter lâarche à Jérusalem (2 Samuel 6.1 et suivants) et pour préparer la construction du temple.
Verset 3
La tente où jâhabite⦠le lit où je repose, littéralementâ¯: la tente de ma demeure, le lit de ma couche. David était alors sur le point dâentrer dans son nouveau palais, où rien ne lui manquerait, tandis que lâarche de Dieu était encore comme dans lâoubli.
Verset 6
Nous avons entendu⦠Dans les versets 6 à 9, le peuple sâassocie à la préoccupation de son roi, puis à sa joie, quand lâarche entre en Sion. Tout dâabord on se demande où est lâarche, tant il est vrai quâelle a cessé dâoccuper en Israël la place à laquelle elle a droit. Lâon sâinforme et lâon obtient les renseignements qui aident à la découvrir. On apprend quâelle est dans la contrée dâEphratha, puis, détail plus précis, dans les champs de Jaar. Le nom dâEphratha ne désigne pas ici Bethléem (Genèse 48.7), où lâarche nâa jamais été, mais bien plutôt toute la contrée où se trouvaient à la fois Bethléem et Kirjath-Jéarim, localités qui avaient appartenu aux deux fils dâEphratha, la seconde femme de Caleb (1 Chroniques 2.50 et suivants). Le nom de Jaar (forêt) est mis ici par abréviation pour Kirjath-Jéarim (ville des forêts), lieu où lâarche était restée, après son retour du pays des Philistins (1 Samuel 7.1).
Verset 7
Son marche-piedâ¯: lâarche elle-même, qui est le marche-pied de lâÃternel (1 Chroniques 28.2). Le langage de ce verset est bien celui des foules qui, dans une vive excitation, parlent des personnes ou des choses auxquelles elles pensent, sans les nommer. Elle est à Ephratha, disent-elles de lâarche, et, en parlant de lâÃternel, elles sâécrientâ¯: Nous irons à Sa demeure.
Verset 8
Lève-toi, Ãternelâ¯! Câest ainsi, dâaprès Nombres 10.35, que parlait Moïse, quand les sacrificateurs se mettaient en route, pour porter lâarche à un nouveau campement. Ces paroles durent être prononcées au moment où les sacrificateurs élevèrent lâarche, pour la transporter de Kirjath-Jéarim à Jérusalem et plus tard de nouveau, quand Salomon fit entrer lâarche dans le temple. Voir 2 Chroniques 6.41-42.
Verset 10
Le serment de lâÃternel (10-18)
Pour lâamour de David. Après avoir rappelé comment David a tenu sa promesse, le psalmiste répète, à lâentrée de la seconde partie du psaume, la requête du verset 1.
Ton Oint. Si lâon fait des deux lignes du verset une seule phrase, lâOint dont il est ici parlé est une autre personne que David. On a pensé à Salomon, à Zorobabel⦠Mais il est certain quâau verset 17, câest David lui-même qui est désigné comme oint. Il en est de même, croyons nous, dans notre verset, qui se compose de deux propositions parallèles. La première nâest pas achevéeâ¯: câest un soupir dont le lecteur complète facilement le sens, dâautant plus que nous avons ici la reprise du verset 1. Dans le passage 2 Chroniques 6.42, où se trouvent librement reproduits les versets 8 à 10 de ce psaume, nous trouvons deux propositions parallèles, correspondant évidemment à celles de notre versetâ¯:
Verset 11
LâÃternel lâa juré à Davidâ¯: allusion à la promesse 2 Samuel 7.5-16â¯; comparez Psaumes 89.4, Psaumes 89.50.
Verset 13
LâÃternel a fait choix de Sion. La promesse qui vient dâêtre rappelée versets 11 et 12, a commencé à sâaccomplir par le choix que lâÃternel a fait de Sion, comme résidence royale et capitale dâIsraël. Le psalmiste, qui rappelle ce fait, abandonne bientôt le récit proprement dit, pour laisser de nouveau, dès le verset 14, parler lâÃternel lui-même.
Verset 14
Le lieu de mon repos. Cette idée dâun lieu de repos et dâétablissement définitif, après des pérégrinations nombreuses, domine le psaume entier. David ne veut pas entrer dans le lieu de son propre, repos (versets 3 à 5), avant que lâÃternel ait une demeure. Et lâÃternel accepte cette demeure stable, pour bénir de là la maison et le peuple de David de bénédictions temporelles (verset 15) et spirituelles (verset 16), couronnées par la grande bénédiction messianique (versets 17 à 18).
Verset 15
Je bénirai, oui, je bénirai. Nous avons ici la tournure hébraïque de lâinfinitif placé devant le temps finiâ¯: bénir, je bénirai. Câest une répétition destinée le plus souvent à indiquer que le verbe est pris au sens propre,⦠quâil nây a rien à rabattre au sens quâil exprime.
Bovet
Verset 16
La même tournure se trouve au verset 16â¯: Ses fidèles chanteront, oui, chanteront de joie. Ce verset 16 est, de la part de lâÃternel, la réponse à la parole analogue du peuple (verset 9).
Verset 17
Je ferai germer⦠Comparez Ãsaïe 4.2â¯; Jérémie 23.5â¯; Zacharie 3.8, etc.
Une corneâ¯: une puissance. Comparez 1 Rois 22.11â¯; Psaumes 75.5. Il sâagit ici dâune puissance représentée par un roi sortant de la race de David.
Un flambeau. Cette image avait été jadis appliquée à David lui-même par ses sujets (2 Samuel 21.17). Le psalmiste, en lâemployant ici, semble avoir eu en vue la promesse faite au moment où se préparait le schisme de Jéroboamâ¯: Une tribu lui restera (à Salomon), à cause de mon serviteur David et à cause de Jérusalemâ¦, afin que David, mon serviteur, ait toujours un flambeau devant moi à Jérusalem, qui est la ville que jâai choisie pour y mettre mon nom (1 Rois 11.32, 1 Rois 11.36).
Verset 18
Je revêtirai ses ennemis⦠Câest ici la contrepartie du verset 16. Il nous semble bien évident que celui en faveur duquel lâÃternel promet ces choses est le Messie, qui vient dâêtre désigné comme une corne et un flambeau promis à David.
Le nom de diadème, hébreuâ¯: nézer, est appliqué quelquefois (2 Samuel 1.10â¯; 2 Rois 11.12) à la couronne royale, appelée communément ataraâ¯; il en est le nom religieux. Un naziréen était un homme consacré à Dieu⦠Le diadème, dit M. Reuss, était la marque distinctive du chef spirituel, représentant le pouvoir théocratique, avant dâêtre celui de la royautéâ¦. Un saint diadème est placé sur la tiare dâAaron (Exode 29.6). Le mot est donc ici fort bien choisi, si le roi qui doit porter ce diadème doit être le chef unique de la théocratie israélite.
Bovet
Le mot fleurira fait peut-être allusion au fait que le diadème du souverain sacrificateur, la lame dâor sur laquelle étaient gravés les motsâ¯: Sainteté à lâÃternel, portait en hébreu le nom de tsit (fleur).