Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 130". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/psalms-130.html.
bibliography-text="Commentaire sur Psalms 130". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (3)
versets 1-8
Plan du commentaire biblique de Psaumes 130
Péché, pardon, rédemption
Nous avons entendu déjà, dans les psaumes des pèlerins, plus d’un accent douloureux, suivi de paroles d’espoir ; l’Israélite, souffrant du triste état du peuple de Dieu, s’efforçait de s’affermir dans la foi àla délivrance. Ici, le psalmiste sonde plus profondément encore les maux de son peuple. Le péché ! Voilàle vrai mal et la vraie délivrance est la rédemption. Dans sa brièveté, ce psaume exprime avec une incomparable énergie le sentiment du péché (versets 1 à4) et la certitude d’une complète rédemption (versets 5 à8). Aussi Luther le rangeait-il au nombre de ceux qu’il appelait : Psaumes pauliniens, tant il le sentait pénétré de la sève même de l’Évangile. Le Psaume 130 est l’avant-dernier des sept Psaumes pénitentiaux (voir Introduction).
Verset 1
Le péché (1-4)
Je t’invoque…, hébreu : Je t’ai invoqué… Il y a déjàun certain temps que les fidèles appellent, attendant la réponse divine.
Dans sa détresse, le psalmiste a l’impression d’être au fond d’un abîme d’où aucune force humaine ne peut le sortir. Comparez Psaumes 69.15-16.
Verset 3
Si tu gardes les iniquités. Le verbe hébreu signifie garder et aussi regarder, prendre garde à, sens qu’ont adopté plusieurs versions. Le sens premier du verbe, que nous avons conservé, semble confirmé par le contraste que forme avec lui la question qui suit immédiatement : Qui subsistera ? Il ne saurait subsister, celui dont Dieu garde devant lui les péchés (Job 14.17).
Verset 4
Car le pardon… Les traductions remplacent ce car par un mais, qui, au premier abord, se comprend plus facilement. Cependant, la traduction littérale donne àce verset et au psaume entier une portée plus grande. Qui subsistera ? Demande le psalmiste, car le pardon aurait dû être suivi de la crainte de pécher de nouveau, et cela, n’a pas été le cas. Continuer àne pas craindre de pécher, après avoir passé par le pardon, c’est le chemin de la perdition. C’est avec cette pensée angoissante que se termine la première partie du psaume. La seconde partie nous fait assister àla lutte et au triomphe de la foi du psalmiste, qui attend d’une intervention directe de l’Éternel lui-même une rédemption plus complète encore que ce pardon dont Israël use et abuse àsa propre condamnation.
Verset 5
L’attente et la certitude de la rédemption (5-8)
J’ai attendu l’Éternel. Les dons actuels de l’Éternel, les gages de salut que donnent au peuple les institutions légales ne suffisent pas au fidèle. Il attend l’Éternel lui-même. Cette attente du pécheur repentant est exprimée àtrois reprises dans ce verset, pour revenir sous une autre forme et avec plus d’insistance encore dans le verset suivant ; le psalmiste lutte contre ses craintes ; il fait effort pour croire, en dépit de tout ; mais c’est àl’Éternel qu’il s’attend et non àtel ou tel de ses dons.
J’ai compté et non : J’ai espéré. J’ai fait plus que d’attendre ; j’ai compté, sans admettre la possibilité d’une déception, sur l’accomplissement de la parole de l’Éternel, qui promet salut et, délivrance au misérable qui s’attend àlui.
Verset 6
Mon âme désire le Seigneur, hébreu : Mon âme au Seigneur ! On peut sous-entendre différents verbes : Mon âme est au Seigneur, tend vers lui, s’attend àlui.
Verset 7
Tout, dans ces deux versets, dit M. Bovet, s’élargit et s’agrandit : ce n’est plus lui seul que le psalmiste exhorte às’attendre àl’Éternel, c’est Israël tout entier. Il ne parle plus seulement du pardon qui se trouve auprès de l’Éternel (verset 4), mais de son amour (sa grâce) et de la rédemption qui est auprès de lui et qui y est même en abondance. Et son regard, pénétrant l’avenir, aperçoit le jour où ce sera l’Éternel lui-même, qui rachètera son peuple de toutes ses iniquités.
Rédemption : rachat complet de la servitude du péché. Les sacrifices expiatoires couvraient le péché d’Israël (Lévitique 16.1 et suivants). Le psalmiste attend plus que cela et par làmême il dépasse les limites de l’ancienne alliance et entrevoit la délivrance complète que l’Éternel opérera sans aucun intermédiaire. On comprend que, dans une telle attente, il se compare au guet qui, sur la colline du temple, pendant les longues veilles de la nuit, attendait le premier rayon du jour, pour faire savoir aux adorateurs de l’Éternel que l’heure était venue de le louer.
Ce psaume, dirons-nous avec M. Bovet, marque un des points culminants du développement religieux en Israël. Israël est arrivé àentrevoir ce qu’a développé plus tard l’auteur de l’épître aux Hébreux (chapitres 9 et 10) ; il a pressenti que les sacrifices prescrits par la loi et que l’on devait répéter toujours de nouveau, ne pouvaient amener àla perfection ceux pour qui on les offrait… ; il lui faut une expiation qui ne se borne pas àcouvrir ses péchés, mais qui l’en affranchisse (Romains 6.18). Cet affranchissement que la loi ne peut donner (Romains 8.3), l’Éternel peut l’opérer et il l’opérera. C’est dans cette même certitude que Zacharie annonçait un jour où l’Éternel ôterait l’iniquité du pays (Zacharie 3.9). Au moment même de la venue du Sauveur, Siméon, semblable àl’un de ces guets dont parle notre psaume, obtenait la promesse qu’il ne mourrait point, qu’il n’eût vu le Christ du Seigneur (Luc 2.26).