Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
La Bible Annotée de Neuchâtel La Bible Annotée de Neuchâtel
Déclaration de droit d'auteur
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Ces fichiers sont dans le domaine public.
Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur Job 28". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/commentaries/fre/neu/job-28.html.
bibliography-text="Commentaire sur Job 28". "La Bible Annotée de Neuchâtel". https://studylight.org/
Whole Bible (5)
versets 1-28
Plan du commentaire biblique de Job 28
La sagesse est en Dieu et ne sâacquiert pas par des moyens naturels (chapitre 28)
Lâhomme sonde les profondeurs de la terre et en extrait bien des choses précieuses (versets 1 à 11)â¯; mais la sagesse, infiniment plus précieuse encore, ne se trouve nulle part dans le monde matériel et nâa pas son équivalent parmi les trésors terrestres (versets 12 à 22). Dieu seul la possède et la donne à qui marche dans sa crainte (versets 23 à 28).
Verset 1
Il y a pour lâargent⦠Ce verset commence dans le texte original par un Car, qui repose sur lâidée sous-entendue à la base de tout ce chapitreâ¯: La sagesse est rareâ¯! Elle est rare, car, à force de peine, on trouve dans le sol or, argent, diamants. Mais (verset 12) il nâen est pas ainsi de la sagesse.
Verset 3
Mis fin à lâobscuritéâ¯: au moyen des lampes des mineurs.
Ignoré des passants, qui ne se doutent pas de ce qui se passe sous eux.
Balancé. Il faut se représenter le mineur travaillant, comme nos plâtriers, assis sur un chevalet suspendu dans lâespace.
Verset 5
Comme par le feu. Non pas que les mineurs emploient le feu pour creuser leurs galeries, mais ils bouleversent toutâ¯; câest comme le ravage causé par lâincendie dans une maison.
Verset 7
Les oiseaux de proie, dont la vue est perçante, ne sauraient plonger jusque là leurs regards.
Verset 8
Les fauves orgueilleux, littéralement les fils de lâorgueil.
Le lion, littéralement, le rugissant.
Verset 11
Il arrête le suintement des eaux, littéralementâ¯: Il applique un pansement aux veines des eaux, pour quâelles cessent de pleurer. Quand lâeau menace de ruiner les murs des galeries par des infiltrations, ou de les inonder, lâhomme prévient le danger et amène son entreprise à bien.
Cette description des mines est un des passages les plus intéressants de ce livre. Cependant elle ne donne pas dâindices sur lâépoque à laquelle notre poème a été composéâ¯; car les mines ont existé dans une antiquité assez reculée en Ãgypte, dans la péninsule du Sinaï, en Idumée et dans la Palestine transjordanique.
Par les Phéniciens, notre auteur pouvait aussi avoir entendu parler des mines que ces hardis colons exploitaient en Espagne.
Verset 13
Parmi tout ce que lâhomme connaît il nây a rien qui puisse être comparé à la sagesse.
Verset 16
Avec lâorâ¦â¯: la sagesse dans un plateau et de lâor dâOphir dans lâautre.
Verset 17
Le verreâ¯: substance rare et très prisée dans lâantiquité.
Verset 20
Mais la sagesse⦠Lâauteur revient à la question du verset 12. Câest comme un refrain.
Verset 22
Après les hauteurs des airs (verset 21), les profondeurs des enfers. Mais là non plus on nâa de la sagesse quâune connaissance bien vague. Dieu seul la connaît (versets 23 à 28).
Verset 25
La mesure des eauxâ¯: leur proportion par rapport aux terres.
Verset 26
à la pluie ses loisâ¯: ses saisons, ses retours périodiques.
Verset 27
Alorsâ¯: lors de la création du monde, Dieu a vu la sagesse, quand il nây avait encore personne qui la vit. Il lâa vue, comme un artiste qui se rend compte de la pensée qui vient de jaillir de son cerveau. Mais Dieu ne sâest pas contenté de la contempler pour sa propre satisfactionâ¯; il lâa manifestée aux hommes par les Åuvres de la création (Proverbes 8.27-31).
Il lâétablitâ¯: pour toujours, voyant son excellence.
Et même il la sondaâ¯: pour bien se conformer dans la création aux pensées quâil voyait en elle.
Verset 28
Il dit à lâhomme. Une brève conclusion nous apprend que cette sagesse divine a un caractère moral, lequel seul pour le moment concerne lâhomme. La crainte de lâÃternel est le commencement de la sagesse (Proverbes 1.7â¯; Proverbes 9.10).