Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Samuel 20

La Bible Annotée de NeuchâtelLa Bible Annotée de Neuchâtel

versets 1-42

Plan du commentaire biblique de 1 Samuel 20

Avant de rompre définitivement avec Saül, David, d’accord avec Jonathan, veut acquérir une certitude sur ses dispositions envers lui. Ce qui s’était passé de tout-à-fait extraordinaire chez ce roi auprès de Samuel à Najoth pouvait en effet avoir produit une amélioration dans ses sentiments.

Verset 2

Jonathan lui-même paraît croire à un apaisement dans le cœur de son père.

Verset 3

Jura encore. Ce mot s’applique au serment, qui termine ce discours.

Verset 5

C’était le moyen pour David de s’assurer des pensées secrètes de Saül sans s’exposer de nouveau aux dangers d’une rencontre avec lui.

C’est la nouvelle lune : le premier du mois, que l’on célébrait par des sacrifices et des repas (Nombres 10.10 ; Nombres 28.14-15). Le roi donnait sans doute ce jour-là un repas officiel. Le même usage est constaté en général chez tous les peuples païens.

Jusqu’au troisième soir : parce que le second jour il devait, d’après la coutume, y avoir de nouveau un repas (verset 27).

Verset 6

Le sacrifice annuel. Il paraît par ce passage que les familles avaient coutume de se rassembler pour un sacrifice commun dans l’un des jours de nouvelle lune de chaque année. Nous avons vu que le père de Samuel avec toute sa famille allait toutes les années offrir un sacrifice et célébrer un repas de famille au sanctuaire à Silo ; c’était peut-être un repas de ce genre. Serait-ce par le fait de la dislocation du sanctuaire à cette époque-là que ces sacrifices de famille ne se célébraient pas au sanctuaire au moment de notre récit ?

Un mensonge destiné à sauver sa vie ne paraissait pas coupable à David.

Verset 8

Pourquoi me mènerais-tu ? en me refusant le congé que je te demande. Je préférerais dans ce cas périr ici de ta main.

Verset 9

La fin du discours est sous-entendue : malheur à moi !

Verset 11

Réponse indirecte à la question de David au verset 10.

Verset 12

La solennité de cette imprécation dans la première des deux suppositions étonne. Il semble que Jonathan veuille écarter de lui le soupçon de chercher, dans son propre intérêt, à éloigner David de la cour.

Verset 13

Comme il a été avec mon père : en le faisant monter sur le trône et en lui donnant la victoire sur ses ennemis.

Verset 14

Si je suis encore vivant. Il semble pressentir que le rejet de son père amènera sa mort et que celle-ci pourrait entraîner la sienne. Car il est décidé à ne pas séparer son sort de celui de son père, quoi qu’il arrive.

Et Je ne mourrai pas. Il ressort clairement de cette expression que Jonathan avait compris la peusée de Dieu à l’égard de l’avenir de David. Et, comme c’est l’usage en Orient qu’un nouveau souverain se défasse de tous les membres de la famille du souverain précédent, qui pourraient fomenter des révoltes contre lui, il veut se mettre, lui-même et sa famille, à l’abri d’un pareil sort quand David sera monté sur le trône.

Verset 15

Jonathan semble voir quelqu’un de ses descendants se rangeant parmi les ennemis de David et menacé d’être détruit avec eux et il réclame d’avance de lui un généreux pardon. La suite a montré que cette prévision n’était pas sans fondement (2 Samuel 9.1-13).

Verset 16

Jonathan appelle la malédiction sur les ennemis de David et en même temps il oblige encore une fois David par serment à exercer sa miséricorde envers sa maison.

Verset 17

Car il l’aimait. Son amour était tel qu’il ne pouvait supporter la pensée de relations hostiles et sanglantes entre David et sa famille.

Verset 18

Après ce moment d’effusion dans lequel le lien d’amitié fut resserré entre eux à jamais, Jonathan reprend la demande de David, verset 5.

Verset 19

Au jour de l’affaire : de la tentative de meurtre de son père, qu’il s’abstient par délicatesse de désigner plus clairement.

Pierre d’Ezel : ce mot signifie départ. Ce nom aurait-il été donné à cette occasion ? Les précautions dont Jonathan a le dessein de s’entourer proviennent sans doute de ce qu’il se sentait étroitement surveillé. Il se donnera l’air de sortir pour s’exercer au tir de l’arc, dans lequel il excellait (2 Samuel 1.22).

Verset 25

Contre la paroi : probablement assis sur une espèce de divan qui occupait le haut de la table au fond de la salle.

Jonathan se leva. Il était sans doute assis d’un côté de son père ; de l’autre côté devait se trouver David comme son gendre. À l’arrivée d’Abner, cousin de Saül et général de toute l’armée, Jonathan se lève et lui cède sa place. C’est sans doute pour la même raison que le lendemain il ne se trouve pas non plus à côté de Saül, mais probablement en face de lui (verset 33).

Verset 26

Pas pur : Lévitique 11.24 ; Nombres 5.2.

Verset 29

Mon frère. Cette visite prétendue de son frère n’avait pas été mentionnée dans la proposition de David, verset 6.

Verset 31

Digne de mort. Saül voit dans cette absence de David un manque de respect à sa dignité royale.

Verset 32

On doit admirer ici le courage de Jonathan qui connaissait la violence de son père.

Il ne prit point part… La scène avait eu lien au commencement du repas, lorsque Saül s’était aperçu de l’absence de David.

L’avait outragé. S’il s’agit de David, tout est clair. Mais c’était plutôt Jonathan que Saül avait outragé (verset 30). Si le pronom le se rapporte à Jonathan, ces mots : à cause de David, doivent s’expliquer dans ce sens, qu’il était profondément affligé de ce que l’outrage qu’il venait de recevoir de son père au sujet de David prouvait décidément que la haine de Saül contre celui-ci était incurable.

Verset 40

Jonathan, voyant qu’il n’y a pas de témoin, reste après le départ du jeune garçon pour dire à son ami son dernier adieu.

Verset 41

Du côté du midi. Le texte est probablement corrompu, car le côté de l’horizon d’où vient David n’a pas la moindre, importance. Le mot traduit par midi peut signifier, par le changement d’une seule consonne, monceau de pierres (argob). Le sens de ces mots s’accorde ainsi avec la parole du verset 19 à laquelle celle-ci fait certainement allusion.

S’inclina trois fois. Plus Jonathan se montre plein de tendresse envers David, plus celui-ci sent le besoin de témoigner le respect qu’il lui doit, comme au fils du roi.

L’un sur l’autre : Sur le compte l’un de l’autre, en raison de la séparation profonde qui va intervenir entre eux.

David pleura abondamment. La situation de David était en quelque sorte désespérée. Où trouver un refuge contre Saül ? En Israël ? Il ne serait en sûreté nulle part. Chez les peuples voisins ? C’étaient tous des ennemis du peuple de Dieu. Et à quels dangers sa fuite ne laissait-elle pas sa famille exposée !

Verset 42

Cette fois c’est Jonathan qui encourage David : Quoi qu’il arrive, restons unis selon que nous nous le sommes promis ; Dieu fera le reste.

Verset 43

Ce verset, dans l’hébreu, est le verset 1 du chapitre 21.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 1 Samuel 20". "La Bible Annot�e de Neuch�tel". https://www.studylight.org/commentaries/fre/neu/1-samuel-20.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile