Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Whole Bible (6)
versets 1-11
Histoire de Néhémie
Ailleurs, au commencement de livres prophétiques (Jérémie 1:1; Amos 1:1, etc.), nous avons rendu par paroles le mot dibré que nous rendons ici par histoire, comme nous lâavons fait dans 1 Chroniques 29:29; 1 Rois 11:41; 1 Rois 14:19, et en général quand il sâagit de faits plutôt que de discours ou de révélations.
Néhémie (lâÃternel console) était fils de Hacalia (qui signifie peut-être lâÃternel afflige). Hacalia nâest pas un personnage connu et son nom ne sert quâà distinguer son Fils dâautres Néhémies (Néhémie 3:16; Esdras 2:2). Dâaprès le verset 11 Néhémie était échanson du roi de Perse, et sur sa demande le roi le nomma gouverneur du pays de Juda (Néhémie 5:14; Néhémie 8:9; Néhémie 10:1; Néhémie 12:26).
Kislev : le neuvième mois (Esdras 10:9), qui commençait vers le milieu de novembre. Voir Zacharie 7:1, note, et 1 Maccabées 1.54. Le nom de Kislev est dâorigine assyrienne et se trouve dans les inscriptions de Ninive sous la forme Kisilivou. Avant lâexil, les Israélites avaient dâautres mois (par exemple Abib, Exode 13:4; Ziv, 1 Rois 6:1; Ethanim, 1 Rois 8:2; Bul, 1 Rois 6:38) dont les noms ne sont pas tous connus, parce quâon se contentait dâordinaire de les indiquer par leurs numéros dâordre : quatrième mois, deuxième mois. etc. Après lâexil, ils ont peu à peu adopté le calendrier assyro-babylonien, dont ils se servent encore aujourdâhui.
La vingtième année dâArtaxerxès (Néhémie 2:1) : donc environ douze ou treize ans après lâarrivée dâEsdras à Jérusalem (Esdras 7:7), 445 ans avant notre ère. Artaxerxès Longuemain était le fils de Xerxès; câest lui qui accueillit Thémistocle exilé dâAthènes.
Jâétais. Néhémie parle de lui-même à la première personne, depuis ici jusquâà Néhémie 7:5; puis de Néhémie 12:27-43, et enfin de Néhémie 13:4 à la fin du livre. Ce sont donc là des morceaux qui ont incontestablement Néhémie pour auteur.
Suse, en hébreu Schuschân. Voir Daniel 13:2, note. Dans les inscriptions cunéiformes : Susaan, capitale du pays dâElam.
La forteresse : non que la ville fût tout entière une forteresse (voir Esdras 6:2); il sâagit de lâacropole de Suse, où se trouvait le palais royal. Cette forteresse était assez remarquable et indépendante pour que les Grecs lui donnassent un nom particulier : Memnonéion. Câétait la résidence dâhiver des rois perses.
Hanani, un de mes frères. Frère en hébreu signifie souvent parent; mais dâaprès Néhémie 7:2 il faut prendre ce mot au sens propre.
Dans la province (de Judée). Comparez dans Esdras 2:1 lâexpression gens de la province.
Dans lâopprobre. Nâayant pas de ville murée, la colonie était exposée à toutes les humiliations.
Et la muraille de Jérusalem est renversée⦠Nous dirions : Car la muraille⦠Plusieurs estiment que ces mots se rapportent à lâétat de choses tel quâil existait depuis la ruine de Jérusalem par Nébucadnetsar. Il nâa en effet pas été parlé dans ce qui précède de murs relevés; dans Néhémie 2:13; Néhémie 2:17 Néhémie, parlant de lâétat misérable de Jérusalem, ne fait allusion à aucun malheur récent. Mais le douloureux étonnement quâéprouve Néhémie à cette nouvelle (verset 4), ne sâexplique pas, si les murs de Jérusalem sont depuis près de 143 ans dans le même état (la ruine de Jérusalem ayant eu lieu en 588). Nous admettons plutôt (voir nos conclusions sur le livre dâEsdras) quâà la suite de lâexpulsion des femmes païennes par Esdras il se produisit un réveil national qui porta le peuple, menacé de toutes parts par ceux quâavait froissés cette mesure, à commencer la reconstruction des murs de Jérusalem. Mais alors survinrent Réhum et Simsaï, et tout fut de nouveau détruit (Esdras 4:23). Câest là ce que Hanani raconta à Néhémie, lequel fut dâautant plus bouleversé quâil savait Esdras à Jérusalem et quâil avait sans doute fondé de grandes espérances sur la présence dâun homme de cette valeur au milieu de ses compatriotes.
Le Dieu des cieux. Cette manière de désigner lâÃternel est moins israélite que perse (2 Chroniques 36:23; Esdras 1:2; Esdras 6:10; Esdras 7:12; Esdras 7:21; Esdras 7:23); elle se retrouve souvent dans notre livre (verset 5; Néhémie 2:4; Néhémie 2:20, etc.), ce qui montre que Néhémie avait vécu en Perse.
Le Dieu grand et redoutable. Voir Deutéronome 7:21, où on a traduit à tort : un Dieu redoutable et terrible.
Qui garde lâalliance⦠comparez Deutéronome 7:9; Exode 20:5-6 et surtout Daniel 9:4.
Jour et nuit : voir au verset 4 lâexpression plusieurs jours.
Moi aussi et la maison de mon père. Ces mots seraient particulièrement en place dans le cas où Néhémie descendrait de David, comme Zorobabel. Dâaprès Eusèbe, il appartenait à la tribu de Juda.
Nous avons très mal agi⦠: Câest ce qui explique les maux si persistants qui nous frappent.
8 et 9
Reproduction libre de divers passages, tels que Deutéronome 30:1-5.
Au lieu que jâai choisi⦠: Jérusalem (Deutéronome 12:11). Si Dieu a fidèlement exécuté ses menaces, il existe aussi des promesses !
Un second mobile : ceux pour qui je te prie sont tes serviteurs.
Que tu as rachetés (dâÃgypte) : Tu ne peux, maintenant, les abandonner.
Prière spéciale pour lui-même.
Fais réussirâ¦, donne-lui⦠Néhémie ne dit pas quel projet il a formé dans son cÅur. Ce nâest quâau chapitre suivant quâil dévoilera son secret.
Trouver compassion⦠Comparez 1 Rois 8:50.
Cet homme. On a conclu de ces mots que Néhémie a présenté cette prière silencieusement en présence du roi. Mais câest bien plutôt chez lui quâil doit lâavoir faite. Il demande à Dieu de toucher le cÅur de cet homme duquel dépend lâexécution de son entreprise.
Or jâétais échanson du roi. Cette notice explique de quel homme il est question dans la phrase qui précède.
Ãchanson : un échanson, un des échansons. Les rois de Perse en avaient beaucoup, qui probablement fonctionnaient à tour de rôle.