Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Whole Bible (6)
versets 1-15
La deuxième année du roi Darius. Le souverain nommé ici ne peut être que Darius, fils dââ Hystaspe, lequel monta sur le trône en 521 (voir lââ introduction). En effet, le passage Aggée 2:3 fait supposer quââ au moment où le prophète sââ adresse à ses concitoyens, il se trouvait encore parmi eux des vieillards qui avaient vu lââ ancien temple, détruit en 588. Ce fait exclut donc la possibilité de voir dans le Darius nommé ici lââ un des autres rois de Perse du nom de Darius, soit Darius Nothus (423), soit Darius Codoman (336). Darius, fils dââ Hystaspe, est célèbre dans lââ histoire par ses expéditions contre les Grecs.
Au sixième mois. Non pas le sixième mois de la deuxième année de Darius, mais le sixième de lââ année juive, nommé Elul, tombant dans la deuxième année du règne de Darius. Il correspond pour nous à la seconde moitié dââ août et à la première de septembre.
Le premier du mois. Cââ était la fête de la nouvelle lune, célébrée chaque premier du mois par des sacrifices spéciaux et par la réunion solennelle du peuple (Nombres 28:11; Ãsaïe 1:13).
à Zorobabel. Ce nom signifie dispersé à Babylone (cââ est-à -dire : né dans la dispersion à Babylone). Celui qui le porte est également appelé Sesbatsar dans Esdras 1:8; Esdras 1:11; Esdras 5:14; Esdras 5:16 (comparez Esdras 2:2). Ce dernier nom est sans doute le nom ou titre persan que portait ce personnage à la cour de Cyrus. Zorobabel était issu de la race royale, de la famille de David, Matthieu 1:12 et Luc 3:27 le citent parmi les ancêtres du Seigneur, et 1 Chroniques 3:17 le nomme dans les catalogues royaux de Juda. En sââ adressant à lui, le prophète parlait à la fois au descendant des anciens monarques du pays et au représentant le plus attitré de la nation, puisquââ il avait été nommé gouverneur de Juda par le roi de Babylone. Le grand-sacrificateur Jéhosua était petit-fils du sacrificateur Séraïa que Nébucadnetsar avait fait mettre à mort en 588 (Jérémie 52:24-27). Zorobabel et Jéhosua étaient lââ un le chef politique, lââ autre le chef religieux de la petite colonie juive.
Ce peuple dit⦠Lââ Ãternel rappelle la raison alléguée par le peuple pour ne plus sââ occuper de la reconstruction du temple. Cette raison, au lieu dââ être une excuse pour le peuple, lââ accuse aux yeux de lââ Ãternel et révèle son indifférence pour le service de Dieu. Les obstacles extérieurs, quââ il aurait dû essayer de vaincre, lui sont un prétexte commode pour sââ affranchir de son devoir le plus immédiat. Aussi lââ Ãternel, au lieu de dire mon peuple, le désigne-t-il par ces mots qui trahissent un certain mécontentement : ce peuple.
Ce nouveau préambule est destiné à introduire le discours lui-même, dont le verset précédent renferme la raison déterminante (cââ est pourquoi).
Appel à la conscience du peuple : Vous est-il permis de vous accorder le luxe (des maisons lambrissées), alors que le sanctuaire est en ruines ?
Lââ égoïsme de la nation, son indifférence pour le service de Dieu, tel est le secret de la détresse dont souffre le pays tout entier : les récoltes ont été insuffisantes et le peuple a souffert toutes les privations.
Dans une bourse trouée. Le mercenaire, bien loin de pouvoir épargner ce quââ il gagne voit son argent disparaître, comme sââ il le serrait dans une bourse percée.
Allez à la montagne⦠La montagne dont il est ici question nââ est ni le Liban, ni une montagne déterminée : cââ est une hauteur quelconque où les Juifs pourront couper le bois nécessaire à leurs constructions.
Reprise de la description des souffrances endurées, quââ avait interrompue lââ appel à lââ action contenu au verset précédent.
On comptait sur beaucoup. Les habitants du pays avaient si peu conscience de leur culpabilité vis-à -vis de lââ Ãternel quââ ils se croyaient en droit dââ attendre avec confiance les fruits de leur travail; ils ne comprenaient pas que la détresse qui les frappait nââ était quââ une juste rétribution dââ en-haut et quââ elle durerait autant que leur insouciance à lââ égard de lââ Ãternel.
Soufflé dessus, cââ est-à -dire : fait disparaître vite et soudain. La maigre récolte quââ ils avaient serrée dans leurs greniers se dissipait comme par enchantement, sans quââ il leur fût permis dââ en jouir, soit à cause de la mauvaise qualité des produits, soit à cause des ravages opérés par les insectes, etc.
à cause de ma maison⦠Au lieu de consacrer son temps et ses ressources à la restauration du temple (ce qui était le principal but du retour en Palestine, 2 Chroniques 36:23), chacun ne songeait quââ à son intérêt personnel et à ses aises.
Il y a sans doute un rapprochement voulu par lââ auteur dans le choix quââ il fait des deux expressions en ruines (verset 9) et sécheresse (verset 11), en hébreu châreb et chôreb. Le sens est celui-ci : Lââ état de ruine du sanctuaire attire la ruine sur vous et vos biens. Ce nââ est pas ici une vengeance de la part de lââ Ãternel, mais en châtiant il a pour but de ramener Israël à la conscience de ce qui lui manque par la séparation dââ avec son Dieu, et de détruire en lui la soif du bien-être matériel. Le temple rétabli, cââ était le gage de lââ habitation de Dieu, et par conséquent de la bénédiction, au milieu de son peuple.
12 Ã 15
Ces versets montrent le résultat obtenu par la prédication du prophète.
Eut crainte⦠Le peuple, qui avait reconnu en Aggée un messager spécial de lââ Ãternel, rougit de sa négligence à lââ égard de son Dieu et craignit un châtiment plus sévère.
Je suis avec vous : Lââ Ãternel, acceptant la repentance du peuple, lui rend sa faveur et lui assure son secours.
Ils se mirent à travailler⦠Le premier signe des dispositions nouvelles qui animent le peuple est un zèle nouveau qui sââ empare de lui.
Le vingt-quatre. Lââ intervalle de trois semaines qui sépare la résolution du peuple de la reprise des travaux fut sans doute rempli par des préparatifs : lââ organisation de lââ entreprise et la recherche des matériaux nécessaires.