Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Whole Bible (6)
versets 1-70
Indication générale du contenu de ce chapitre.
De la province : non pas celle de Babylone où ils avaient vécu comme captifs, mais celle de Juda (Esdras 5:8).
Nébucadnetsor. Cette forme du nom du grand roi de Babylone rappelle celle de Jérémie 49:28, où il faut lire, Nébucadretsor, et se rapproche davantage de l’orthographe babylonienne que la forme ordinaire de ce nom dans la Bible.
Chacun en sa ville : tous retournèrent dans l’endroit même où leurs pères avaient demeuré.
Avant de donner la liste des captifs qui profitèrent de la bonne volonté du roi, le verset 2 indique leurs chefs.
Zorobabel. Voir Aggée 1:1, note. Il était fils de Séalthiel (Esdras 3:2), fils de Jéhojachin ou Jéconias (1 Chroniques 3:17), et par conséquent de race royale. C’est probablement pour cela qu’il fut nommé par Cyrus gouverneur de cette province.
Josué (hébreu Jéschua) : forme abrégée du nom de Jéhosua (Zacharie 3:1). Jéschua était fils du souverain sacrificateur Jéhotsadak dont le père, Séraïa, avait été mis à mort à Ribla par Nébuzaradan lors de la ruine de Jérusalem sous Nébucadnetsar (2 Rois 25:18-20).
Les noms de ces deux chefs, l’un politique, l’autre religieux, sont suivis de ceux de neuf (dans le passage correspondant de Néhémie 8:7, dix) autres chefs. Si nous admettons une omission dans notre verset, celle de Nahamani, nous aurions ici en tout douze chefs, nombre probablement destiné à présenter le nouveau peuple de Dieu comme le successeur légitime de l’ancien; voir les derniers mots du verset : hommes du peuple d’Israël, et Esdras 6:17 : douze victimes, selon le nombre des tribus. Comme l’origine de ces hommes n’est pas indiquée, nous ignorons si on les avait autant que possible choisis dans les diverses tribus, ou bien s’ils étaient pour la plupart de Juda et de Benjamin. Les mots : Qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville, pourraient donner à penser qu’ils étaient tous de Benjamin et de Juda; mais il ne faut pas oublier qu’après la ruine du royaume des dix tribus beaucoup d’Israélites du nord s’étaient réfugiés dans le royaume du Midi.
Néhémie; non pas le héros du livre de Néhémie, lequel ne vint que plus tard à Jérusalem.
Séraïa : l’Éternel combat; dans Néhémie 7:7, Azaria : l’Éternel aide.
Réélaïa, dans Néhémie Raamia, deux noms signifiant l’un et l’autre : Qui tremble devant l’Éternel.
C’est ici que devrait, d’après Néhémie 7:7, s’intercaler Nahamani : qui se repent.
Mardochée : adorateur de Mérodac; non point l’oncle d’Esther.
Bilsan, d’une étymologie douteuse.
Mispar : dans Néhémie Mispéreth, forme féminine de Mispar, qui signifie nombre.
Bigvaï : heureux.
Réhum : aimé; dans Néhémie, Néhum, par erreur de copiste.
Baana : fils de la souffrance.
Soixante-et-un mille dariques. Plus d’une demi-tonne d’or.
Cinq mille mines : 4 ou 8 tonnes d’argent selon que l’on prend la mine pour 50 ou pour 100 sicles. Voir 2 Chroniques 9:16, note. Néhémie 7:70-73 donnera des chiffres un peu différents et entrera dans le détail de ces dons. Il semble que nous ayons un nombre rond (cent tuniques au lieu de quatre-vingt-dix-sept). voir à ce passage de Néhémie.
Conclusion
Avec quelques-uns du peuple. Dans les villes sacerdotales (Nombres 25:7) s’établirent des laïques avec les prêtres et les Lévites.
Et tout Israël dans ses villes. Le gros du peuple occupa le reste des villes.