Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Whole Bible (6)
versets 1-70
Indication générale du contenu de ce chapitre.
De la province : non pas celle de Babylone où ils avaient vécu comme captifs, mais celle de Juda (Esdras 5:8).
Nébucadnetsor. Cette forme du nom du grand roi de Babylone rappelle celle de Jérémie 49:28, où il faut lire, Nébucadretsor, et se rapproche davantage de lâorthographe babylonienne que la forme ordinaire de ce nom dans la Bible.
Chacun en sa ville : tous retournèrent dans lâendroit même où leurs pères avaient demeuré.
Avant de donner la liste des captifs qui profitèrent de la bonne volonté du roi, le verset 2 indique leurs chefs.
Zorobabel. Voir Aggée 1:1, note. Il était fils de Séalthiel (Esdras 3:2), fils de Jéhojachin ou Jéconias (1 Chroniques 3:17), et par conséquent de race royale. Câest probablement pour cela quâil fut nommé par Cyrus gouverneur de cette province.
Josué (hébreu Jéschua) : forme abrégée du nom de Jéhosua (Zacharie 3:1). Jéschua était fils du souverain sacrificateur Jéhotsadak dont le père, Séraïa, avait été mis à mort à Ribla par Nébuzaradan lors de la ruine de Jérusalem sous Nébucadnetsar (2 Rois 25:18-20).
Les noms de ces deux chefs, lâun politique, lâautre religieux, sont suivis de ceux de neuf (dans le passage correspondant de Néhémie 8:7, dix) autres chefs. Si nous admettons une omission dans notre verset, celle de Nahamani, nous aurions ici en tout douze chefs, nombre probablement destiné à présenter le nouveau peuple de Dieu comme le successeur légitime de lâancien; voir les derniers mots du verset : hommes du peuple dâIsraël, et Esdras 6:17 : douze victimes, selon le nombre des tribus. Comme lâorigine de ces hommes nâest pas indiquée, nous ignorons si on les avait autant que possible choisis dans les diverses tribus, ou bien sâils étaient pour la plupart de Juda et de Benjamin. Les mots : Qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville, pourraient donner à penser quâils étaient tous de Benjamin et de Juda; mais il ne faut pas oublier quâaprès la ruine du royaume des dix tribus beaucoup dâIsraélites du nord sâétaient réfugiés dans le royaume du Midi.
Néhémie; non pas le héros du livre de Néhémie, lequel ne vint que plus tard à Jérusalem.
Séraïa : lâÃternel combat; dans Néhémie 7:7, Azaria : lâÃternel aide.
Réélaïa, dans Néhémie Raamia, deux noms signifiant lâun et lâautre : Qui tremble devant lâÃternel.
Câest ici que devrait, dâaprès Néhémie 7:7, sâintercaler Nahamani : qui se repent.
Mardochée : adorateur de Mérodac; non point lâoncle dâEsther.
Bilsan, dâune étymologie douteuse.
Mispar : dans Néhémie Mispéreth, forme féminine de Mispar, qui signifie nombre.
Bigvaï : heureux.
Réhum : aimé; dans Néhémie, Néhum, par erreur de copiste.
Baana : fils de la souffrance.
Soixante-et-un mille dariques. Plus dâune demi-tonne dâor.
Cinq mille mines : 4 ou 8 tonnes dâargent selon que lâon prend la mine pour 50 ou pour 100 sicles. Voir 2 Chroniques 9:16, note. Néhémie 7:70-73 donnera des chiffres un peu différents et entrera dans le détail de ces dons. Il semble que nous ayons un nombre rond (cent tuniques au lieu de quatre-vingt-dix-sept). voir à ce passage de Néhémie.
Conclusion
Avec quelques-uns du peuple. Dans les villes sacerdotales (Nombres 25:7) sâétablirent des laïques avec les prêtres et les Lévites.
Et tout Israël dans ses villes. Le gros du peuple occupa le reste des villes.