Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
2 Samuel 17

Bible annotéeBible annotée

versets 1-29

Et Ahithophel dit. Ce second conseil était le meilleur possible dans l’intérêt d’Absalom. Il fallait frapper David avant que ceux qui tenaient pour lui eussent eu le temps de se reconnaître.

L’homme que tu cherches : le roi. Tenir David, c’est autant qu’avoir pour soi tout le peuple.

Le retour. Ce mot fait entendre que tous ceux qui ne reconnaissent pas Absalom sont déjà en état de rébellion.

Chusaï ne faisait donc pas encore partie du conseil intime.

8 à 13

Chusaï veut gagner du temps pour sauver David; il allègue contre le conseil d’Ahithophel trois motifs : l’extrême irritation et la bravoure désespérée que déploieront les compagnons de David; la probabilité que David échappera dans la nuit parce qu’il se tiendra à l’écart de sa troupe, et l’effet déplorable que ne manquerait pas de produire le moindre échec au début de la campagne. On remarquera le ton d’emphase intentionnel qui règne dans tout ce discours.

On a traduit aussi : Il ne fera pas reposer le peuple.

Des cordes. Étrange hyperbole ! Il représente les tours et les murailles de la ville prise, abattues comme des arbres au moyen de cordes.

Conformément à l’arrangement pris 2 Samuel 15:36, Chusaï fait avertir David, car il n’était pas sûr que l’on ne revînt pas au conseil d’Ahithophel (verset 21).

Voir 2 Samuel 15:24-29.

En-Roguel. Comparez Josué 15:7, note. Ils restaient en dehors de la ville, afin de pouvoir partir plus aisément sans être aperçus.

Bahurim. Voir 2 Samuel 16:5 et 2 Samuel 3:16, note.

Un puits : se voyant poursuivis, ils se cachent en arrivant.

Le ruisseau : celui qu’on voyait là, du côté de la vallée du Jourdain.

S’étrangla : par orgueil blessé, et par désespoir, car le rejet de son conseil lui faisait prévoir l’insuccès de l’entreprise à laquelle il avait pris une si grande part.

Mahanaïm : en Galaad; voir 2 Samuel 2:8; Josué 21:38.

L’Israélite : d’après 1 Chroniques 2:17 il y a ici une erreur de copiste; il faut lire : l’Ismaélite.

Abigal, fille de Nahas. Tséruja était sœur de David. Abigal, sœur de Tséruja, devait donc être aussi sœur de David. Et pourtant elle est appelée fille de Nahas, tandis que le père de David était Isaï. Ces deux sœurs de David devaient donc être nées d’un premier mariage de leur mère avec un homme nommé Nahas. Amasa, étant le fils illégitime d’Abigal, était neveu illégitime de David.

Ce Nahas, Ammonite, n’a rien de commun avec le Nahas du verset 25.

Makir était l’homme qui avait recueilli Méphiboseth avant que David le fit venir à Jérusalem (2 Samuel 9:4).

Lodébar : voir 2 Samuel 9:4-5.

Roguélim : localité inconnue, en Galaad.

Du grain rôti. Ce terme, répété, à la fin du verset, doit l’avoir été par une erreur de copiste, à moins qu’on ne l’applique la seconde fois à une autre espèce de grain telle que les fèves ou les lentilles dont il vient d’être parlé après le froment.

Des fromages de vache, en opposition au fromage de chèvre, le plus commun en Orient.

Informations bibliographiques
bibliography-text="Commentaire sur 2 Samuel 17". "Bible annotée". https://www.studylight.org/commentaries/fre/ann/2-samuel-17.html.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile