Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Whole Bible (6)
versets 1-29
Et Ahithophel dit. Ce second conseil était le meilleur possible dans lâintérêt dâAbsalom. Il fallait frapper David avant que ceux qui tenaient pour lui eussent eu le temps de se reconnaître.
Lâhomme que tu cherches : le roi. Tenir David, câest autant quâavoir pour soi tout le peuple.
Le retour. Ce mot fait entendre que tous ceux qui ne reconnaissent pas Absalom sont déjà en état de rébellion.
Chusaï ne faisait donc pas encore partie du conseil intime.
8 Ã 13
Chusaï veut gagner du temps pour sauver David; il allègue contre le conseil dâAhithophel trois motifs : lâextrême irritation et la bravoure désespérée que déploieront les compagnons de David; la probabilité que David échappera dans la nuit parce quâil se tiendra à lâécart de sa troupe, et lâeffet déplorable que ne manquerait pas de produire le moindre échec au début de la campagne. On remarquera le ton dâemphase intentionnel qui règne dans tout ce discours.
On a traduit aussi : Il ne fera pas reposer le peuple.
Des cordes. Ãtrange hyperbole ! Il représente les tours et les murailles de la ville prise, abattues comme des arbres au moyen de cordes.
Conformément à lâarrangement pris 2 Samuel 15:36, Chusaï fait avertir David, car il nâétait pas sûr que lâon ne revînt pas au conseil dâAhithophel (verset 21).
Voir 2 Samuel 15:24-29.
En-Roguel. Comparez Josué 15:7, note. Ils restaient en dehors de la ville, afin de pouvoir partir plus aisément sans être aperçus.
Bahurim. Voir 2 Samuel 16:5 et 2 Samuel 3:16, note.
Un puits : se voyant poursuivis, ils se cachent en arrivant.
Le ruisseau : celui quâon voyait là , du côté de la vallée du Jourdain.
Sâétrangla : par orgueil blessé, et par désespoir, car le rejet de son conseil lui faisait prévoir lâinsuccès de lâentreprise à laquelle il avait pris une si grande part.
Mahanaïm : en Galaad; voir 2 Samuel 2:8; Josué 21:38.
LâIsraélite : dâaprès 1 Chroniques 2:17 il y a ici une erreur de copiste; il faut lire : lâIsmaélite.
Abigal, fille de Nahas. Tséruja était sÅur de David. Abigal, sÅur de Tséruja, devait donc être aussi sÅur de David. Et pourtant elle est appelée fille de Nahas, tandis que le père de David était Isaï. Ces deux sÅurs de David devaient donc être nées dâun premier mariage de leur mère avec un homme nommé Nahas. Amasa, étant le fils illégitime dâAbigal, était neveu illégitime de David.
Ce Nahas, Ammonite, nâa rien de commun avec le Nahas du verset 25.
Makir était lâhomme qui avait recueilli Méphiboseth avant que David le fit venir à Jérusalem (2 Samuel 9:4).
Lodébar : voir 2 Samuel 9:4-5.
Roguélim : localité inconnue, en Galaad.
Du grain rôti. Ce terme, répété, à la fin du verset, doit lâavoir été par une erreur de copiste, à moins quâon ne lâapplique la seconde fois à une autre espèce de grain telle que les fèves ou les lentilles dont il vient dâêtre parlé après le froment.
Des fromages de vache, en opposition au fromage de chèvre, le plus commun en Orient.