Partner with as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Commentaries

Darby's Synopsis of the New Testament

1 Peter 3

1:1 sojourners (e-8) As ch. 2.11; Hebrews 11:13 .

Verse 1

3:1 subject (n-4) Not the aorist, a particular act, as in ch. 2.13, but the present participle, an habitual state, as in ch. 2.18. conversation (o-27) Or 'manner of life.'

Verse 2

3:2 conversation (o-5) Or 'manner of life.'

Verse 5

3:5 subject (n-16) Not the aorist, a particular act, as in ch. 2.13, but the present participle, an habitual state, as in ch. 2.18. hoped (p-9) 'Have hoped' is present, characterizing the woman.

Verse 6

3:6 doing (q-13) That is, assuming they do.

Verse 12

3:12 evil. (a-28) See Psalms 34:12-16 .

Verse 13

3:13 good? (b-15) Or 'him that is good.'

Verse 15

3:15 hearts, (c-9) See Isaiah 8:12-13 . of (d-28) Or 'a reason for,' logos , as ch. 4.5; it includes both ideas. In Matthew 12:36 it is 'account,' but in Acts 19:40 'a reason for,' as elsewhere.

Verse 16

3:16 which (e-10) See Note m, ch. 2.12. conversation (f-25) See Note o, ver. 1.

Verse 18

3:18 unjust, (g-13) 'Just' is singular, 'unjust' plural. There is no article in either case. It is not 'the just' par excellence , as Acts 3:14 . [the] (h-31) The article being left out, it is characteristic, in contrast with 'in flesh.' Both flesh and spirit are the manner and character of what is predicated of Christ. We could say 'present in spirit,' 'fervent in spirit,' because it is characteristic. but 'made alive in spirit' conveys to the English mind the idea of an accomplished fact. It cannot be simply characteristic. In Greek, on the other hand, although conveying a fact, it has a characteristic significance. The sense given here is right.

Verse 20

3:20 disobedient, (i-2) Or 'disbelieving.' see John 3:36 and ch. 2.7,8. longsuffering (k-5) Makrothumia . see Note.f, James 5:7 . saved (l-27) The Greek means 'arrive safe into a place of security through difficulty or danger,' as Acts 27:44 . water. (m-29) This does not mean, I think, that they went through the water to get in, i.e. through the course of the flood. The apostle's mind does not turn to the flood, but to the water as an instrument. Water was ruin and death, and they were saved through it.

Verse 21

3:21 demand (n-20) Or 'engagement,' or 'testimony.' The Greek word here translated 'demand' is a very difficult one, and has puzzled all critics and commentators. It means 'a question.' All the commentators speak of its use as a legal term with the sense of contract, or rather stipulations or obligations of a contract. I judge (as usual in these forms) that it refers to the question asked rather than to the asking of the question. The legal use arises from a questioning which settled the terms of the contract, hence called the questioning. I am disposed to think it is the thing demanded. It requires as before God, and has it in baptism as a figure by the resurrection of Jesus Christ. It must be remembered that 'of a good conscience' in English may be the thing requested or 'he who requests.' The form of the word in the Greek would rather make it the thing requested or demanded.

Copyright Statement
These files are public domain.
Bibliographical Information
Darby, John. "Commentary on 1 Peter 3". "John Darby's Synopsis of the New Testament". 1857-67.