the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Corinthians 14:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he that: 1 Corinthians 14:9-11, 1 Corinthians 14:16, 1 Corinthians 14:21, 1 Corinthians 14:22, Genesis 11:7, Genesis 42:23, Deuteronomy 28:49, 2 Kings 18:26, Acts 2:4-11, Acts 10:46, Acts 19:6
understandeth: Gr. heareth, Acts 22:9
howbeit: 1 Corinthians 2:7, 1 Corinthians 2:10, 1 Corinthians 13:2, 1 Corinthians 15:51, Psalms 49:3, Psalms 49:4, Psalms 78:2, Matthew 13:11, Mark 4:11, Romans 16:25, Ephesians 3:3-9, Ephesians 6:19, Colossians 1:26, Colossians 1:27, Colossians 2:2, 1 Timothy 3:9, 1 Timothy 3:16, Revelation 10:7
Reciprocal: 1 Corinthians 2:13 - but 1 Corinthians 12:10 - divers 1 Corinthians 14:14 - my spirit
Cross-References
And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
And the border of the Canaanite was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, to Lasha.
Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, to Gaza; as thou goest to Sodom and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even to Lashah.
The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha.
The territory of the Canaanite extended from Sidon as one goes to Gerar, as far as Gaza; and as one goes to Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
And the border of the Canaanite is from Sidon, [in] thy coming towards Gerar, unto Gaza; [in] thy coming towards Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, unto Lasha.
and the borders of Canaan extended from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Gill's Notes on the Bible
For he that speaketh in an unknown tongue,.... Or with tongues, as some copies and the Ethiopic version read: Dr. Lightfoot thinks, that the Hebrew tongue, which was become a dead language, and understood but by few, is here meant, and that not without reason; seeing the public prayers, preaching, and singing of psalms among the Jews, were in this languages x; in imitation of whom, such ministers, who had the gift of speaking this language, read the Scriptures, preached, prayed, and sung psalms in it, which were no ways to the edification of the people, who understood it not; upon which account the apostle recommends prophesying, praying, and singing, in a language that was understood: otherwise he
speaketh not unto men; to the understanding, profit, and edification of men: but unto God: to his praise and glory, and he only knowing, who knows all languages, and every word in the tongue what is said; excepting himself, unless there should be any present capable of interpreting:
for no man understandeth him: or "heareth him": that is, hears him, so as to understand him; he may hear a sound, but he cannot tell the meaning of it, and so it is of no use and advantage to him:
howbeit in the Spirit he speaketh mysteries; though under the influence and by the extraordinary gift of the Spirit he has, and to his own Spirit and understanding, and with great affection and devotion within himself, he speaks of the deep things of God, and the mysteries of his grace, the most glorious truths of the Gospel, yet the meaning of his voice and words not being known, he is a barbarian to them that hear him; and though what he delivers are truths of the greatest importance, they are a mere jargon to others, being unintelligible.
x Vid. Gloss. in T. Bab. Beracot, fol. 3. 1. & in Yoma, fol. 20. 2.
Barnes' Notes on the Bible
For he that speaketh in an unknown tongue - This verse is designed to show that the faculty of speaking intelligibly, and to the edification of the church, is of more value than the power of speaking a foreign language. The reason is, that however valuable may be the endowment in itself, and however important the truth which he may utter, yet it is as if he spoke to God only. No one could understand him.
Speaketh not unto men - Does not speak so that people can understand him. His address is really not made to people, that is, to the church. He might have this faculty without being able to speak to the edification of the church. It is possible that the power of speaking foreign languages and of prophesying were sometimes united in the same person; but it is evident that the apostle speaks of them as different endowments, and they probably were found usually in different individuals.
But unto God - It is as if he spoke to God. No one could understand him but God. This must evidently refer to the addresses “in the church,” when Christians only were present, or when those only were present who spoke the same language, and who were unacquainted with foreign tongues. Paul says that “there” that faculty would be valueless compared with the power of speaking in a manner that should edify the church. He did not undervalue the power of speaking foreign languages when foreigners were present, or when they went to preach to foreigners; see 1 Corinthians 14:22. It was only when it was needless, when all present spoke one language, that he speaks of it as of comparatively little value.
For no man understandeth him - That is, no man in the church, since they all spoke the same language, and that language was different from what was spoken by him who was endowed with the gift of tongues. As God only could know the import of what he said, it would be lost upon the church, and would be useless.
Howbeit in the Spirit - Although, by the aid of the Spirit, he should, in fact, deliver the most important and sublime truths. This would doubtless be the case, that those who were thus endowed would deliver most important truths, but they would be “lost” upon those who heard them, because they could not understand them. The phrase “in the Spirit,” evidently means “by the Holy Spirit,” that is, by his aid and influence. Though he should be “really” under the influence of the Holy Spirit, and though the important truth which he delivers should be imparted by his aid, yet all would be valueless unless it were understood by the church.
He speaketh mysteries - For the meaning of the word “mystery,” see Note, 1 Corinthians 2:7. The word here seems to be synonymous with sublime and elevated truth; truth that was not before known, and that might be of the utmost importance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Corinthians 14:2. For he that speaketh in an unknown tongue — This chapter is crowded with difficulties. It is not likely that the Holy Spirit should, in the church, suddenly inspire a man with the knowledge of some foreign language, which none in the church understood but himself; and lead him to treat the mysteries of Christianity in that language, though none in the place could profit by his teaching.
Dr. Lightfoot's mode of reconciling these difficulties is the most likely I have met with. He supposes that by the unknown tongue the Hebrew is meant, and that God restored the true knowledge of this language when he gave the apostles the gift of tongues. As the Scriptures of the Old Testament were contained in this language, and it has beauties, energies, and depths in it which no verbal translation can reach, it was necessary, for the proper elucidation of the prophecies concerning the Messiah, and the establishment of the Christian religion, that the full meaning of the words of this sacred language should be properly understood. And it is possible that the Hebrew Scriptures were sometimes read in the Christian congregations as they were in the Jewish synagogues; and if the person who read and understood them had not the power and faculty of explaining them to others, in vain did he read and understand them himself. And we know that it is possible for a man to understand a language, the force, phraseology, and idioms of which he is incapable of explaining even in his mother tongue. We shall see, in the course of these notes, how this view of the subject will apply to the illustration of the apostle's words throughout the chapter.
Speaketh not unto men, but unto God — None present understanding the language, God alone knowing the truth and import of what he says:-
In the spirit he speaketh mysteries. — Though his own mind (for so πνευματι is understood here by many eminent critics) apprehends the mysteries contained in the words which he reads or utters; but if, by the spirit, we understand the Spirit of God, it only shows that it is by that Spirit that he is enabled to speak and apprehend these mysteries. See the note on 1 Corinthians 14:19.