the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Biblia Reina-Valera
Salmos 145:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesDevotionals:
- EveryParallel Translations
Salmo de Alabanza; de David.
Te exaltaré mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.�Salmo de alabanza: de David� Te exaltar�, mi Dios, mi Rey; y bendecir� tu nombre eternamente y para siempre.
Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzar�, mi Dios, mi Rey; y bendecir� tu Nombre por el siglo y para siempre.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalm of praise: Psalms 100:1, *title
extol thee: Psalms 30:1, Psalms 68:4, Psalms 71:14-24, Psalms 103:1, Psalms 103:2, Daniel 4:37
my God: Psalms 44:4, Psalms 45:1, Psalms 45:6, Psalms 47:6-8, Psalms 48:2, Psalms 48:3, Psalms 95:3, Psalms 149:2, Isaiah 33:22, Malachi 1:14, Matthew 25:34, Revelation 19:16
I will bless: Psalms 145:21, Psalms 30:12, Psalms 52:9, Psalms 113:1, Psalms 113:2, Psalms 146:1, Psalms 146:2
Reciprocal: Exodus 3:15 - this is my name for ever Exodus 15:2 - exalt him Deuteronomy 32:3 - Because 2 Samuel 22:50 - I will sing 2 Kings 8:5 - My lord 1 Chronicles 16:31 - The Lord 1 Chronicles 29:11 - thine is the 1 Chronicles 29:20 - Now bless Ezra 3:11 - because Psalms 5:2 - my King Psalms 8:1 - our Psalms 9:1 - praise Psalms 34:1 - General Psalms 35:28 - General Psalms 61:8 - sing Psalms 63:4 - Thus Psalms 66:17 - he was Psalms 71:6 - thou art Psalms 71:8 - General Psalms 75:9 - But Psalms 84:4 - they will Psalms 86:12 - praise Psalms 96:2 - bless Psalms 100:4 - be thankful Psalms 104:33 - General Psalms 108:1 - I will Psalms 118:28 - my God Proverbs 1:23 - my reproof Isaiah 25:1 - thou art Daniel 2:20 - Blessed Micah 4:5 - the name Luke 20:38 - a God Romans 1:25 - more Philippians 4:4 - alway Hebrews 13:15 - the sacrifice James 3:9 - bless Revelation 14:11 - for
Gill's Notes on the Bible
I will extol thee, my God, O King,.... Or "the King" a, the King Messiah, who is by way of eminency called "the King", as in
Psalms 21:1. This is the foundation of this whole psalm, as Aben Ezra observes; and shows who is intended and who is the subject of it that is spoken of throughout, even the Messiah, who is the King of the world, the King of the kings of it, the King of Zion, of his church and people, the King of saints, of all believers in him, by the appointment of God, by the conquest of his grace, over whom he reigns by his Spirit and grace; for this his kingdom is spiritual, is in righteousness, and everlasting: and this great King is not a creature, but God, the mighty God, David's Lord and God, and the Lord and God of every saint; whom David loved as such, believed in, looked unto for salvation; from whom he received grace and expected glory, and knew and claimed his interest in him, which is the great privilege of believers in him; see
John 20:28; and therefore they, as David, will extol him above all created beings, he being God over all; extol him above all men, even the best and greatest, Moses, Joshua, Aaron, Abraham, or any other, who are his creatures, his children, and his subjects; and even as man he is to be extolled above all men; being chosen out from among the people, fairer than the children of men, and the chiefest among ten thousand; and above the angels, having a more excellent name and nature than they; they being his creatures and servants, and he their Creator and the object of their worship: Christ is extolled by his people when they ascribe deity to him, magnify him in his offices, and make use of him in them all; attribute their whole salvation to him, think and speak highly of him, and declare him extolled and exalted at the right hand of God, as he now is, and as the Old Testament saints, as David and others, had a foresight of and rejoiced in, Psalms 110:1; the Septuagint, Syriac, Ethiopic, and Arabic versions, have it, "my King"; see Zechariah 9:9;
and I will bless thy name for ever and ever; by pronouncing him the Son of the Blessed, God over all blessed for ever; and by ascribing blessing, honour, glory, and power, unto him; by adoring and celebrating the perfections of his nature, which are his name, by which he is known; by expressing a high value and esteem for every precious name of his, as Immanuel, God with us; Jesus, a Saviour, c. and a regard to his everlasting Gospel, which is his name, bore by his ministering servants throughout the world see Psalms 8:1.
a המלך "rex", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
I will extol thee ... - I will lift thee up; I will lift up thy name and praise, so that it may be heard afar.
And I will bless thy name forever and ever - I will bless or praise thee. I will do it now; I will do it in all the future. I will do it in time; I will do it in eternity. See the notes at Psalms 30:1.
Clarke's Notes on the Bible
PSALM CXLV
God is praised for his unsearchable greatness, 1, 2;
for his majesty and terrible acts, 3, 6;
for his goodness and tender mercies to all, 7-9;
for his power and kingdom, 10-13;
for his kindness to the distressed, 14;
for his providence, 15-17.
He hears and answers prayer, 18-20.
All should praise him, 21.
NOTES ON PSALM CXLV.
This Psalm is attributed to David by the Hebrew and all the Versions. It is the last of the acrostic Psalms; and should contain twenty-two verses, as answering to the twenty-two letters of the Hebrew alphabet; but the verse between the thirteenth and fourteenth, beginning with the letter נ nun, is lost out of the present Hebrew copies; but a translation of it is found in the Syriac, Septuagint, Vulgate, AEthiopic, Arabic, and Anglo-Saxon. See below. It is an incomparable Psalm of praise; and the rabbins have it in such high estimation, that they assert, if a man with sincerity of heart repeat it three times a-day, he shall infallibly enjoy the blessings of the world to come. It does not appear on what particular occasion it was composed; or, indeed, whether there was any occasion but gratitude to God for his ineffable favours to mankind.
Verse Psalms 145:1. I will extol thee — I will raise thee on high, I will lift thee up.
I will bless thy name — לעולם ועד leolam vaed, for ever and onward, in this and the coming world. This sort of expressions, which are very difficult to be translated, are on the whole well expressed by those words, in a hymn of Mr. Addison: -
Through all eternity to thee
A joyful song I'll raise;
But O, eternity's too short
To utter all thy praise!
This contains a strong hyperbole; but allowable in such cases.