Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

La Biblia Reina-Valera

Deuteronomio 14:13

Y el ixio, y el buitre, y el milano según su especie,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Birds;   Falcon;   Glede;   Kite;   Sanitation;   Vulture;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Birds;   Unclean;   Vultures;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Birds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Clean and Unclean;   Glede;   Vulture;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Clean;   Food;   Glede;   Kite;   Vulture;   Fausset Bible Dictionary - Glede;   Kite;   Vulture;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Clean, Cleanness;   Glede;   Kite;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Falcon;   Food;   Kite;   Leviticus;   Vulture;   King James Dictionary - Glede;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   Birds, Clean and Unclean;   Glede,;   Kite,;   Vulture;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Glede;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Kite;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination, Birds of;   Birds, Unclean;   Cormorant;   Falcon;   Fowl;   Genesis;   Glede;   Kite;   Text of the Old Testament;   Vulture;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Clean and Unclean Animals;   Decalogue;   Dietary Laws;   Judah I.;   Pharisees;   Vulture;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
el azor, el halcón y el milano según su especie;
La Biblia Reina-Valera Gomez
el azor, el halc�n y el milano seg�n su especie,
Sagradas Escrituras (1569)
y el ixio, y el buitre, y el milano de toda especie,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the glede: Raâh, probably the same as daâh, rendered vulture in Leviticus 11:14, where six of Dr. Kennicott's codices read some animal of the hawk or vulture kind: LXX דץנב, vulture. Deuteronomy 14:13

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 14:13. The vulture after his kind — The word דאה daah is improperly translated vulture Leviticus 11:14, and means a kite or glede. The word דיה daiyah in this verse is not only different from that in Leviticus, but means also a different animal, properly enough translated vulture. Leviticus 11:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile