the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Warszawska
Księga Psalmów 86:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Zmiłuj się nade mną, Panie, abowiem ku tobie wołam na każdy dzień.
Zmiłuj się nademną, Panie, albowiem do ciebie na każdy dzień wołam.
Zmiłuj się nade mną, Panie, Bo cały dzień wołam do Ciebie!
Zmiłuj się nade mną, Panie, bo ustawicznie do Ciebie wołam.
Zmiłuj się nademną, Panie, albowiem do ciebie na każdy dzień wołam.
Zmiłuj się nade mną, Panie, bo do ciebie codziennie wołam.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Be merciful: Psalms 56:1, Psalms 57:1
for I: Psalms 55:17, Psalms 88:9, Luke 2:37, Luke 11:8-13, Luke 18:7, Ephesians 6:18
daily: or, all the day, Psalms 25:5
Reciprocal: 1 Kings 8:28 - hearken Psalms 3:4 - I cried Psalms 4:1 - have mercy upon me Psalms 88:1 - I have Daniel 6:10 - three Luke 18:1 - that Acts 10:2 - and prayed
Gill's Notes on the Bible
Be merciful unto me, O Lord,.... In my distressed and miserable condition, being an object of mercy, pity, and compassion; this petition is used by Christ in Psalms 41:10
for I cry unto thee daily; or "all the day"; every day, and several times in a day, Psalms 55:17 constant and importunate prayer is the duty of saints, and available with God, 1 Thessalonians 5:17. Christ was much in the exercise of it, Luke 6:12.
Barnes' Notes on the Bible
Be merciful unto me, O Lord - It was mercy after all that he relied on, and not justice. It was not because he had any claim on the ground that he was âholy,â but all that he had and hoped for was to be traced to the mercy of God.
For I cry unto thee daily - Margin, as in Hebrew, âAll the day.â The meaning is, that he did this constantly, or without intermission.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 86:3. Be merciful unto me — I have no merit; I plead none, but trust in thee alone.
I cry unto thee daily. — My state deeply affects me; and I incessantly cry for thy salvation.