Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Ewangelia Jana 16:21

Kobieta, gdy rodzi, smuci się, bo nadeszła jej godzina; lecz gdy porodzi dzieciątko, już nie pamięta o udręce gwoli radości, że się człowiek na świat urodził.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus Continued;   Thompson Chain Reference - Travail;   Women;   The Topic Concordance - Belief;   Coming of the Lord Jesus Christ;   Love;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Bridgeway Bible Dictionary - Suffering;   Easton Bible Dictionary - Birth;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Joy;   Mother;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   Children (Sons) of God;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Joy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Affliction (2);   Children;   Family (Jewish);   John, Gospel of (Ii. Contents);   Joy (2);   Messiah;   Pleasure;   Self-Control;   Sorrow, Man of Sorrows;   Tribulation (2);   Trust;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anguish;   Deliver;   Travail;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Gdy niewiasta rodzi, miewać boleści, bo przyszła godzina jej; lecz gdy porodzi dzieciątko, już nie pamięta uciśnienia, że się weseli z człowieka na świat narodzonego.
Biblia Gdańska (1632)
Niewiasta gdy rodzi, smutek ma, bo przyszła godzina jej; lecz gdy porodzi dzieciątko, już nie pamięta uciśnienia, dla radości, iż się człowiek na świat narodził.
Biblia Przekład Toruński
21 Kobieta, gdy rodzi, smuci się, bo nadeszła jej godzina; lecz gdy urodzi dziecko, już nie pamięta o cierpieniu, z powodu radości, że człowiek został zrodzony na świat.
Nowe Przymierze Zaremba
Kobieta, gdy rodzi, przeżywa trudne chwile, gdyż nadeszła godzina jej porodu. Gdy jednak urodzi dziecko, nie pamięta o cierpieniu. Przyćmiewa je radość, że człowiek przyszedł na świat.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Kiedy niewiasta rodzi ma smutek, bo przyszedł jej czas; ale kiedy urodzi się dziecko, już nie pamięta utrapienia z powodu radości, że wydała na świat człowieka.
Biblia Tysiąclecia
Niewiasta gdy rodzi, smutek ma, bo przyszła godzina jej; lecz gdy porodzi dzieciątko, już nie pamięta uciśnienia, dla radości, iż się człowiek na świat narodził.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kobieta, gdy rodzi, smuci się, bo nadeszła jej godzina. Gdy jednak urodzi dziecko, już nie pamięta cierpienia z powodu radości, że człowiek przyszedł na świat.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

woman: Genesis 3:16, Isaiah 26:16-18, Jeremiah 30:6, Jeremiah 30:7, Hosea 13:13, Hosea 13:14, Micah 4:10, Revelation 12:2-5

for: Genesis 21:6, Genesis 21:7, Genesis 30:23, Genesis 30:24, 1 Samuel 1:26, 1 Samuel 1:27, Psalms 113:9, Luke 1:57, Luke 1:58, Galatians 4:27

Reciprocal: Genesis 45:28 - It is enough 1 Samuel 4:20 - Fear not Job 11:16 - Because Ecclesiastes 3:2 - time to be born Isaiah 26:17 - General Isaiah 53:11 - see Luke 6:21 - ye that weep Romans 8:22 - groaneth

Gill's Notes on the Bible

A woman when she is in travail hath sorrow,.... As was said she should have, Genesis 3:16; This is God's ordination and appointment for sin:

because her hour is come; is at hand; the fixed time in nature is up, and there is no avoiding it:

but as soon as she is delivered of the child; for though the sorrow is great, yet there is a deliverance, and she is saved in child bearing: when

she remembereth no more the anguish; the sharp pains she has endured in her travail;

for joy that a man is born into the world. Much such a way of speaking is used by the Jews z, who observe,

"if a woman brings forth a male child, all is forgot, and she repents (i.e. of her impatience, or any unbecoming expression in the time of labour), בשמחת הזכר, "for the joy of a man child".''

And our Lord seems to have respect to a prevailing notion among them, as well as many others, of the felicity of male children: it is a common saying with them a,

"blessed is he whose children are males, and woe to him whose children are females:''

for they say b,

"when שבא זכר בעולם, "that a man child comes into the world", peace comes into the world.''

Now our Lord, by this instance, illustrates the sorrow his disciples should have by his departure, and the joy that they should be possessed of upon his return to them; that as the pains of a woman in travail are very sharp and severe, and the distress of her mind, about the issue of things respecting herself and offspring, is very great, so would be the grief and trouble of the disciples on account of the death of their Lord and master: but as when a woman is safely delivered of a man child, she is so filled with joy, that her sorrow is remembered no more so should it be with them, when Christ should appear to them; all their trouble, concern, anxiety of mind, and fears, that attended them, would all vanish away, and they be distressed with them no more.

z Tzeror Hammor, fol. 98. 2. a T. Bab. Pesachim, fol. 65. 1. Kiddushin, fol. 82. 2. Bava Bathra, fol. 16. 2. Sanhedrin, fol. 100. 2. b T. Bab. Nidda, fol. 31. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 16:21. For joy that a man is born — ανθρωπος is put here for a human creature, whether male or female; as homo among the Romans denoted either man or woman.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile