Lectionary Calendar
Wednesday, October 23rd, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Ewangelia Mateusza 20:17

A wstępując Jezus do Jeruzalemu, wziął z sobą dwanaście uczniów na osobne miejsce w drodze, i rzekł im:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disciple;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Retirement;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Disciple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Apostles;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Apostles;   Discourse;   Foresight;   Ideas (Leading);   Popularity ;   Premeditation;   Progress;   Sacrifice (2);   Sea of Galilee;   Steward, Stewardship;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apart;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A wstępując Jezus do Jeruzalemu, wziął z sobą dwanaście uczniów na osobne miejsce w drodze, i rzekł im:
Biblia Przekład Toruński
17 A Jezus, zmierzając do Jerozolimy, wziął dwunastu uczniów i w drodze na osobności powiedział im:
Nowe Przymierze Zaremba
Byli w drodze do Jerozolimy. Jezus wziął Dwunastu na stronę i powiedział:
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I Jezus, wchodząc do Jerozolimy, w drodze, na osobności, wziął ze sobą dwunastu uczniów oraz im powiedział:
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Jezus szedł do Jerozolimy, w drodze wziął ze sobą na ubocze dwunastu uczniów i powiedział do nich:
Biblia Brzeska (1563)
A gdy szedł Jezus do Jeruzalem, wziął z sobą dwanaście uczniów osobno na drodze i rzekł im.
Biblia Warszawska
A Jezus, mając zamiar pójść do Jerozolimy, wziął dwunastu na osobność i w drodze rzekł do nich:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jesus: Mark 10:32-34, Luke 18:31-34, John 12:12

took: Matthew 13:11, Matthew 16:13, Genesis 18:17, John 15:15, Acts 10:41

Reciprocal: Matthew 16:21 - began Matthew 17:22 - The Son Mark 8:31 - he began Mark 10:33 - and the Son Luke 12:50 - I have

Gill's Notes on the Bible

And Jesus going up to Jerusalem,.... Which was situated f in the highest part of the land of Israel: the land of Israel, is said to be higher than any other land whatever; and the temple at Jerusalem, higher than any part of the land of Israel; wherefore Christ's going to Jerusalem, is expressed by going up to it. Whither he came either from the coasts of Judea, from beyond Jordan, Matthew 19:1 where he had been some time healing diseases, disputing with the Pharisees, discoursing with the young ruler, and instructing his disciples; or from a country near to the wilderness, from a city called Ephraim, John 11:54 where he continued some time with his disciples, after the sanhedrim had took counsel to put him to death; for this was his last journey to Jerusalem.

Took the twelve disciples apart in the way: into some private place, which lay near the road; for it seems that there were others that followed him, besides the twelve; when he was not willing they should hear what he had to say to them, concerning the issue of this, journey; lest either they should be discouraged and desert him, or it should be made public, and methods be used to prevent it: and said unto them; the disciples, whom he thought fit once more to remind of his sufferings and death, and to prepare them for the same; and though they would not so thoroughly understand all that he should say, yet when it was come to pass, they would remember it, and which would be of service to confirm their faith in him, as the true Messiah.

See Gill "Mk 10:32".

f T. Bab. Sanhedrim, fol. 87. 1.

Barnes' Notes on the Bible

See also Mark 10:32-34; Luke 18:31-34.

And Jesus, going up to Jerusalem - That is, doubtless, to the Passover. This journey was from the east side of Jordan. See the notes at Matthew 19:1. At this time he was on this journey to Jerusalem, probably not far from Jericho. This was his last journey to Jerusalem. He was going up to die for the sins of the world.

Took the twelve disciples apart - All the males of the Jews were required to be at this feast, Exodus 23:17. The roads, therefore, on such occasions, would probably be thronged. It is probable, also, that they would travel in companies, or that whole neighborhoods would go together. See Luke 2:44. By his taking them apart is meant his taking them aside from the company. He had something to communicate which he did not wish the others to hear. Mark adds: “And Jesus went before them, and they were amazed; and as they followed they were sore afraid.” He led the way. He had told them before Matthew 17:22 that he should be betrayed into the hands of people and be put to death. They began now to be afraid that this would happen, and to be solicitous for his life and for their own safety, and they were amazed at his boldness and calmness, and at his fixed determination to go up to Jerusalem in these circumstances.

Matthew 20:18, Matthew 20:19

Behold, we go up to Jerusalem - Jesus assured them that what they feared would come to pass, but he had, in some measure, prepared their minds for this state of suffering by the promises which he had made to them, Matthew 19:27-30; Matthew 20:1-16. In all their sufferings they might be assured that eternal rewards were before them.

Shall be betrayed - See Matthew 17:22. “Unto the chief priests and scribes.” The high priest, and the learned men who composed the Sanhedrin or the Great Council of the nation. He was thus betrayed by Judas, Matthew 26:15. He was delivered to the chief priests and scribes, Matthew 26:57.

And they shall condemn him to death - They had not power to inflict death, as that power had been taken away by the Romans; but they had the power of expressing an opinion, and of delivering him to the Romans to be put to death. This they did, Matthew 26:66; Matthew 27:2.

Shall deliver him to the Gentiles - That is, because they have not the right of inflicting capital punishment, they will deliver him to those who have to the Roman authorities. The Gentiles here means Pontius Pilate and the Roman soldiers. See Matthew 27:2, Matthew 27:27-30.

To mock - See the notes at Matthew 2:16.

To scourge - That is, to whip. This was done with thongs, or a whip made for the purpose, and this punishment was commonly inflicted upon criminals before crucifixion. See the notes at Matthew 10:17.

To crucify him - That is, to put him to death on a cross - the common punishment of slaves. See the notes at Matthew 27:31-32.

The third day ... - For the evidence that this was fulfilled, see the notes at Matthew 28:15. Mark and Luke say that he would be spit upon. Spitting on another has always been considered an expression of the deepest contempt. Luke says Luke 18:31, “All things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.” Among other things, he says he shall be “spitefully entreated;” that is, treated with spite or malice; malice, implying contempt. These sufferings of our Saviour, and this treatment, and his death, had been predicted in many places. See Isaiah 53:1-12; Daniel 9:26-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 20:17. And Jesus going up — From Jericho to Jerusalem, Matthew 19:15; Matthew 19:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile