Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Ewangelia Mateusza 15:29

A Jezus poszedłszy stamtąd, przyszedł nad morze Galilejskie, a wstąpiwszy na górę, siedział tam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Demons;   Galilee;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Miracles;   Retirement;   Torrey's Topical Textbook - Galilee;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Galilee;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Pharisees;   Easton Bible Dictionary - Galilee, Sea of;   Holman Bible Dictionary - Lame, Lameness;   Matthew, the Gospel of;   Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Manuscripts;   Mental Characteristics;   Sea of Galilee;   Sidon (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Tradition;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galilee, Sea of;   Hill;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Sea;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A Jezus poszedłszy stamtąd, przyszedł nad morze Galilejskie, a wstąpiwszy na górę, siedział tam.
Biblia Przekład Toruński
29 A Jezus poszedł stamtąd i przyszedł nadMorze Galilejskie, i wstąpił na górę, i tam usiadł.
Nowe Przymierze Zaremba
Po opuszczeniu tamtych stron Jezus przybył nad Jezioro Galilejskie. Tam zatrzymał się na górze.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A Jezus wyszedł stamtąd, przyszedł nad morze Galilei, wstąpił na górę i tam siedział.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus odszedł stamtąd i przyszedł nad Morze Galilejskie. Wszedł na górę i tam usiadł.
Biblia Brzeska (1563)
A Jezus poszedszy stamtąd przyszedł nad Morze Galilejskie i gdy wstąpił na górę, siedział tam.
Biblia Warszawska
A gdy Jezus stamtąd odszedł, przyszedł nad Morze Galilejskie, wszedł na górę i usiadł tam.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and came: Mark 7:31

unto: Matthew 4:18, Joshua 12:3, Chinneroth, Isaiah 9:1, Mark 1:16, Luke 5:1, lake of Gennesaret, John 6:1, John 6:23, John 21:1, Tiberias

went: Matthew 5:1, Matthew 13:2

Reciprocal: Mark 6:33 - General John 6:3 - General

Gill's Notes on the Bible

And Jesus departed from thence,.... From the coasts of Tyre and Sidon, where he would have been private and retired; but being discovered, and knowing that the fame of this last miracle would make him more public in those parts, he removed, and passed through the midst of the coast of Decapolis, as Mark says, "and came nigh unto the sea of Galilee": the same with the sea of Tiberias. John 6:1, that is, he came to those parts of Galilee, which lay near the sea side,

and went into a mountain: which was very usual with him, either for solitude, or for prayer, and sometimes, for better conveniency, to preach to the people:

and sat down there: to take some rest, being weary with his journey, and as waiting for the multitude to come to him, both for instruction and healing.

Barnes' Notes on the Bible

Sea of Galilee - That is, the Lake of Gennesaret. For an account of the principal diseases mentioned here, see the notes at Matthew 4:24.

Maimed - Those to whom a hand or foot was wanting. See Matthew 18:8. To cure them - that is, to restore a hand or foot - was a direct act of creative power. It is no wonder, therefore, that the people wondered.

And they glorified the God of Israel - To glorify here means to praise; to acknowledge his power and goodness. The God of Israel was the God that the Israelites or Jews worshipped.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Went up into a mountain — το ορος, THE mountain. "Meaning," says Wakefield, "some particular mountain which he was accustomed to frequent; for, whenever it is spoken of at a time when Jesus is in Galilee, it is always discriminated by the article. Compare Matthew 4:18, with Matthew 5:1; and Matthew 13:54, with Matthew 14:23; and Matthew 28:16. I suppose it was mount Tabor."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile