the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Ewangelia Łukasza 7:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Potym dnia drugiego szedł do miasta, które zową Naim. A przy nim szło wiele zwolenników jego i zebranie ludzi wielkie.
I stało się nazajutrz, że szedł do miasta, które zowią Naim, a szło z nim uczniów jego wiele i lud wielki.
Potem Jezus wyruszył do miasta o nazwie Nain. Szli z Nim Jego uczniowie oraz wielki tłum.
Zaś w następnym dniu wydarzyło się, że poszedł do miasta zwanego Nain; a szło za nim dość dużo jego uczniów oraz wielki tłum.
A nazajutrz udał się do miasta zwanego Nain. I szło z nim wielu jego uczniów i mnóstwo ludzi.
A zaraz potem udał się do miasta, zwanego Nain, i szli z nim uczniowie jego i mnóstwo ludu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he went: Acts 10:38
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass the day after,.... The Vulgate Latin reads "afterward", not expressing any day, as in Luke 8:1, but the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions, read to the same sense as we, the day after, the next day, on the morrow, after he had cured the centurion's servant in Capernaum, where he staid all night:
that he went into a city called Naim; which Jerom p places near Mount Tabor, and the river Kison. The q Jews speak of a Naim in, the tribe of Issachar, so called from its pleasantness, and which seems to be the same place with this. The Persic version reads it, "Nabetis", or "Neapolis", the same With Sychem in Samaria, but without reason:
and many of his disciples went with him; not only the twelve, but many others:
and much people; from Capernaum, and other parts, that followed him to see his miracles, or for one end or another, though, they did not believe in him; at least these were only hearers, and had, not entered themselves among the disciples,
p Tom. 1. ad Marcellum, fol. 44. B. & Epitaph. Paulae. fol. 60. A. q Bereshit Rabba, sect. 98. fol. 86. 1.
Barnes' Notes on the Bible
A city called Nain - This city was in Galilee, in the boundaries of the tribe of Issachar. It was about two miles south of Mount Tabor, and not far from Capernaum; It is now a small village inhabited by Jews, Muslims, and Christians. Dr. Thomson (âThe Land and the Book,â vol. ii. p. 158) locates it on the northwest corner of a mount now called Jebel ed Duhy, one hourâs ride from the foot of Mount Tabor. Of this place he says: âThis mount is now called Jebel ed Duhy and that small hamlet on the northwest corner of it is Nain, famous for the restoration of the widowâs son to life. It was once a place of considerable extent, but is now little more than a cluster of ruins, among which dwell a few families of fanatical Moslems. It is in keeping with the one historic incident that renders it dear to the Christian, that its only antiquities are tombs. These are situated mainly on the east of the village, and it was in that direction, I presume, that the widowâs son was being carried on that memorable occasion. It took me just an hour to ride from the foot of Tabor to Nain.â
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 7:11. Nain — A small city of Galilee, in the tribe of Issachar. According to Eusebius, it was two miles from Mount Tabor, southward; and near to Endor.