Lectionary Calendar
Wednesday, September 3rd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
KsiÄga SÄdziów 7:17
I rzekł do nich: Co ujrzycie, że ja czynię, toż czyńcie; bo oto ja wnijdę w przodek obozu, a co ja czynić będę, toż wy czyńcie.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Tedy rzekł do nich: Co ujrzycie, że ja czynić będę, to wy też czyńcie, a gdy będę przychodził ku samemu wojsku, czyńcież tak jako i ja czynić będę.
Tedy rzekł do nich: Co ujrzycie, że ja czynić będę, to wy też czyńcie, a gdy będę przychodził ku samemu wojsku, czyńcież tak jako i ja czynić będę.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do nich: Co ujrzycie, że ja czynię, toż czyńcie; bo oto ja wnijdę w przodek obozu, a co ja czynić będę, toż wy czyńcie.
I rzekł do nich: Co ujrzycie, że ja czynię, toż czyńcie; bo oto ja wnijdę w przodek obozu, a co ja czynić będę, toż wy czyńcie.
Nowe Przymierze Zaremba
Potem powiedział: Patrzcie na mnie i róbcie to, co ja! Idę na skraj obozu. Co ja zrobię - wy róbcie.
Potem powiedział: Patrzcie na mnie i róbcie to, co ja! Idę na skraj obozu. Co ja zrobię - wy róbcie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nadto do nich powiedział: Uważajcie na mnie oraz czyńcie tak samo; gdy przybędę do skraju obozu, wtedy uczynicie tak, jak ja uczynię.
Nadto do nich powiedział: Uważajcie na mnie oraz czyńcie tak samo; gdy przybędę do skraju obozu, wtedy uczynicie tak, jak ja uczynię.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do nich: Patrzcie na mnie i czyńcie to samo, co ja. Oto pójdę do krańca obozu, a co ja będę czynić, to i wy czyńcie.
I powiedział do nich: Patrzcie na mnie i czyńcie to samo, co ja. Oto pójdę do krańca obozu, a co ja będę czynić, to i wy czyńcie.
Biblia Warszawska
I rzekł do nich: Patrzcie na mnie i róbcie to, co ja robię. Oto ja pójdę na sam skraj obozu; co ja robić będę, to i wy róbcie.
I rzekł do nich: Patrzcie na mnie i róbcie to, co ja robię. Oto ja pójdę na sam skraj obozu; co ja robić będę, to i wy róbcie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Judges 9:48, Matthew 16:24, 1 Corinthians 11:1, Hebrews 13:7, 1 Peter 5:3
Reciprocal: Judges 3:28 - Follow
Gill's Notes on the Bible
And he said unto them, look on me, and do likewise,.... Observe what I do, and do the same, in blowing a trumpet, breaking a pitcher, and shouting with the words expressed by him:
and, behold, when I come to the outside of the camp; where the sentinels stood, and the watch was set:
it shall be, that as I do, so shall ye do; and not before; a trumpet was not to be blown, nor a pitcher broken, nor a torch held out, nor a word spoken, till just they came to the outside of the camp: and then they were to observe the motions of Gideon, and do as he did.