Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Sędziów 12:2

I rzekł Jefte do nich: Miałem nie mały spór ja i lud mój z syny Ammonowymi, i wzywałem was, a nie wybawiliście mię z rąk ich.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Citizens;   Israel;   Judge;   Strife;   Treason;   War;   Thompson Chain Reference - Jephthah;   Torrey's Topical Textbook - Ephraim, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shibboleth;   Bridgeway Bible Dictionary - Jephthah;   Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Shibboleth;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim, Wood of;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Levi;   Shibboleth;   Morrish Bible Dictionary - Ephraim ;   Forest;   Jephthah, Jephthae ;   People's Dictionary of the Bible - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Arnon;   Israel, History of the People;   Jephthah;   Judges, Period of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Accuser;   The Jewish Encyclopedia - Jephthah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ku którym rzekł Jefte: Miałem niemały spór ja i lud mój z syny Ammon i wzywałem was k temu a nie wybawiliście mię z rąk ich.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Jefte do nich: Miałem nie mały spór ja i lud mój z syny Ammonowymi, i wzywałem was, a nie wybawiliście mię z rąk ich.
Nowe Przymierze Zaremba
Jefta odpowiedział: Rozstrzygałem wielki spór, ja i mój lud, z Ammonitami. Wzywałem was, lecz nie przybyliście mi z pomocą.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A Iftach im odpowiedział: Ja i mój lud toczyliśmy ciężki bój z Ammonitami; wtedy was wezwałem, ale mnie nie wybawiliście z ich mocy.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Jefte powiedział im: Ja i mój lud mieliśmy niemały spór z synami Ammona; i wzywałem was, lecz nie wybawiliście mnie z ich rąk.
Biblia Warszawska
Odpowiedział im Jefta: Ja i mój lud miałem z Ammonitami spór bardzo ciężki, a gdy was wzywałem, nie wybawiliście mnie z ich rąk.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I and my: Judges 11:12-33

Reciprocal: Numbers 21:24 - Israel

Gill's Notes on the Bible

And Jephthah said unto them, I and my people were at a great strife with the children of Ammon,.... As to the cause of the war, or the reason of his going over to fight the children of Ammon, it was a strife or contention between the Gileadites and them, concerning their country; which the children of Ammon claimed as theirs, and the Gileadites insisted on it they had a just right to it; by which it appeared that this was not a personal contention between Jephthah and them; and therefore the Ephraimites had no reason to fall so furiously upon him particularly; and it was a contention which chiefly concerned the two tribes and a half, and not the rest; and so could not be blamed for defending themselves alone if they could, without interesting others in the quarrel: but this is not all he has to say, he adds,

and when I called you, ye delivered me not out of their hands; it seems he had called them to assist in driving the enemy out of their boarders when there, and they refused to help him; though it is not elsewhere said, and it is not denied by them, so that it was false what they alleged; or however, since they declined giving him any assistance, when the children of Ammon were in his country, he could not expect they would join him in an expedition into theirs.

Barnes' Notes on the Bible

When I called you ... - This circumstance is not related in the main narrative. It is likely to have occurred when Jephthah was first chosen leader by the Gileadites, and when Ephraim would probably ignore his pretensions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile