Lectionary Calendar
Friday, April 18th, 2025
Good Friday
Good Friday
There are 2 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
II Księga Kronik 16:6
Tedy król Aza wziąwszy z sobą wszystek lud Judzki, pobrali z Ramy kamienie, i drzewo jego, z którego budował Baaza, a zbudował z niego Gabaa i Masfa.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Tedy król Aza wziąwszy z sobą wszytek lud judzki, pobrał kamienie w Ramie i drzewo którym budował Baaza, a pobudował z niego Gabaa i Masfa.
Tedy król Aza wziąwszy z sobą wszytek lud judzki, pobrał kamienie w Ramie i drzewo którym budował Baaza, a pobudował z niego Gabaa i Masfa.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy król Aza wziąwszy z sobą wszystek lud Judzki, pobrali z Ramy kamienie, i drzewo jego, z którego budował Baaza, a zbudował z niego Gabaa i Masfa.
Tedy król Aza wziąwszy z sobą wszystek lud Judzki, pobrali z Ramy kamienie, i drzewo jego, z którego budował Baaza, a zbudował z niego Gabaa i Masfa.
Nowe Przymierze Zaremba
Król Asa natomiast zebrał Judejczyków i polecił przenieść spod Ramy kamienie i drewno, z których budował Basza, i ufortyfikować nimi Gebę i Mispę.
Król Asa natomiast zebrał Judejczyków i polecił przenieść spod Ramy kamienie i drewno, z których budował Basza, i ufortyfikować nimi Gebę i Mispę.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Wtedy król Asa wziął cały lud Judy, zabrali z Ramath kamienie i drzewo, z którego budował Baesza, i zbudowali z niego Gebę i Micpę.
Wtedy król Asa wziął cały lud Judy, zabrali z Ramath kamienie i drzewo, z którego budował Baesza, i zbudowali z niego Gebę i Micpę.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król Asa wziął ze sobą cały lud Judy i zabrali z Rama kamienie i drewno, z którego budował Basza, a zbudował z niego Geba i Mispę.
Wtedy król Asa wziął ze sobą cały lud Judy i zabrali z Rama kamienie i drewno, z którego budował Basza, a zbudował z niego Geba i Mispę.
Biblia Warszawska
Król Asa zaś zebrał wszystkich Judejczyków i ci uprzątnęli kamienie i belki Ramy, którymi Baasza kazał ją obwarować, i obwarował nimi Gebę i Mispę.
Król Asa zaś zebrał wszystkich Judejczyków i ci uprzątnęli kamienie i belki Ramy, którymi Baasza kazał ją obwarować, i obwarował nimi Gebę i Mispę.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they carried: 1 Kings 15:22
Geba: Joshua 18:24-26, Gaba, 2 Chronicles 21:17, 1 Chronicles 6:60, Isaiah 10:29, Zechariah 14:10
Mizpah: Joshua 15:38, Joshua 18:26, 1 Samuel 7:6, 1 Samuel 7:16, 1 Samuel 10:17, Mizpeh
Reciprocal: 2 Chronicles 11:5 - built Nehemiah 3:7 - Mizpah
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 16:6. Took all Judah — See on 1 Kings 15:22.