Lectionary Calendar
Sunday, April 20th, 2025
Easter Sunday
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

II Księga Kronik 15:16

Nadto i Maachę, matkę swą, król Aza z państwa złożył, przeto, że była uczyniła w gaju bałwana brzydkiego; i podciął Aza bałwana jej, i pokruszył go, a spalił u potoku Cedron.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Iconoclasm;   Maachah;   Thompson Chain Reference - Azariah;   Evil;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Maacah or Maachah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Grove;   Idol;   Queen;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Father;   Idol;   Kedron;   Maachah;   Versions;   Holman Bible Dictionary - Asherah;   Obscene Object;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Asherah;   Chronicles, I;   Maacah;   Morrish Bible Dictionary - Grove;   Maacah, Maachah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   People's Dictionary of the Bible - Kidron;   Maachah;   Smith Bible Dictionary - Ma'achah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Abijah;   Asherah;   Kidron, the Brook;   Maacah;   Queen Mother;   The Jewish Encyclopedia - Kidron;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Nad to król Aza Maachę, matkę swą, złożył z państwa, abowiem była uczyniła bałwana w gaju i pokruszył Aza onego jej bałwana i spalił u potoka Cedron.
Biblia Gdańska (1632)
Nadto i Maachę, matkę swą, król Aza z państwa złożył, przeto, że była uczyniła w gaju bałwana brzydkiego; i podciął Aza bałwana jej, i pokruszył go, a spalił u potoku Cedron.
Nowe Przymierze Zaremba
Król natomiast nawet Maakę, babkę, pozbawił godności królowej-matki za to, że dopuściła się okropności w swoim oddaniu dla Aszery. Asa zwalił tę Aszerę, potłukł ją i spalił nad potokiem Cedron.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nadto król Asa oddzielił od państwa i Maachę, swoją matkę; dlatego, że w gaju zrobiła brzydkiego bałwana; więc Asa podciął jej bałwana, pokruszył go, i spalił przy potoku Cedron.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto nawet swoją matkę Maakę król Asa pozbawił godności królowej, ponieważ sporządziła posąg w gaju. I Asa ściął jej posąg, pokruszył go i spalił przy potoku Cedron.
Biblia Warszawska
Nawet Maakę, swoją matkę, pozbawił król Asa jej godności królowej-matki za to, że kazała sporządzić posąg dla Aszery. Asa kazał ten posąg zwalić, rozbić i spalić nad potokiem Kidron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Maachah: 1 Kings 15:13-24

the mother: that is, grandmother, 1 Kings 15:2, 1 Kings 15:10

he removed: 2 Chronicles 14:3-5, Exodus 32:27, Exodus 32:28, Deuteronomy 13:6-8, Deuteronomy 33:9, Zechariah 13:3, Mark 3:21, Mark 3:31-35, 2 Corinthians 5:16

idol: Heb. horror

cut down: 2 Chronicles 14:3-5, 2 Chronicles 34:7, Exodus 32:20, Leviticus 26:30, Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25, Deuteronomy 7:26, Deuteronomy 9:21, 1 Kings 15:14-24, 2 Kings 23:6, 2 Kings 23:12, 2 Kings 23:15

Reciprocal: Judges 3:7 - the groves 2 Chronicles 29:16 - Kidron 2 Chronicles 30:14 - the brook Daniel 5:2 - father John 18:1 - the brook

Gill's Notes on the Bible

Ver. 16-18. And also concerning Maachah the mother of Asa the king,.... Or rather his grandmother, 1 Kings 15:10,

he removed her from being queen; the Septuagint version is, "that she should not minister to Astarte"; which was the goddess of the Zidonians; of this and the two next verses, 1 Kings 15:10- :,

1 Kings 15:10- :,

1 Kings 15:10- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 15:16. Concerning Maachah — See the matter fully explained in Clarke's note on "1 Kings 15:13".

The Jews imagine that Maachah repented, and her name became changed into Michaiah, daughter of Uriel of Gibeah; and that this was done that there might be no mention of her former name, lest it should be a reproach to her: but we have already seen another gloss on this name. See on 2 Chronicles 11:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile