Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Daniela 4:32

Wyrzucą cię spośród ludzi, więc z polnym zwierzem będziesz mieszkał; trawą będziesz się pasł jak byk, aż się wypełni nad tobą siedem czasów i w końcu poznasz, że to Najwyższy panuje nad ludzkim królestwem, i że daje je, komu chce.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Converts;   Insanity;   Pride;   Seven;   Testimony;   The Topic Concordance - Government;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Predestination;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Leadership;   Fausset Bible Dictionary - Daniel, the Book of;   Providence;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Kingdom of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Kingdom of God;   Medicine;   Ox, Oxen, Herd, Cattle;   Time;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Revelation (2);   Morrish Bible Dictionary - Dew;   God;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Number;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Wszyscy mieszkający na ziemi za nic są przed nim, gdyż on wszytko czyni wedle wolej swojej, tak nad zastępy niebieskimi, jako też i nad mieszkającymi na ziemi i nie masz żadnego, coby był na przekazie ręce jego, a któryby rzekł: I cóżeś uczynił?
Biblia Gdańska (1632)
I od ludzi wyrzucą cię, a z zwierzem polnym będzie mieszkanie twoje; trawą jako wół paść się będziesz, ażby się wypełniło siedm lat nad tobą, dokądbyś nie poznał, że Najwyższy panuje nad królestwem ludzkiem, a że je daje, komu chce.
Nowe Przymierze Zaremba
(4:29) Wypędzą cię spośród ludzi, zamieszkasz z polnymi zwierzętami, karmić cię będą trawą jak bydło, a trwać to będzie przez siedem pór, aż w końcu zrozumiesz, że to Najwyższy sprawuje władzę nad królestwem ludzkim i daje je, komu chce.
Biblia Tysiąclecia
I od ludzi wyrzucą cię, a z zwierzem polnym będzie mieszkanie twoje; trawą jako wół paść się będziesz, ażby się wypełniło siedm lat nad tobą, dokądbyś nie poznał, że Najwyższy panuje nad królestwem ludzkiem, a że je daje, komu chce.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wypędzą cię spośród ludzi, będziesz mieszkał ze zwierzętami polnymi, będą cię żywić trawą jak woły i wypełni się nad tobą siedem czasów, aż poznasz, że Najwyższy panuje nad królestwem ludzkim i daje je, komu chce.
Biblia Warszawska
A wszyscy mieszkańcy ziemi uważani są za nic, według swojej woli postępuje z wojskiem niebieskim i z mieszkańcami ziemi. Nie ma takiego, kto by powstrzymał jego rękę i powiedział mu: Co czynisz?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall drive: Daniel 4:14-16, Daniel 4:25, Daniel 4:26, Daniel 5:21, Job 30:5-7

until: Daniel 4:17, Daniel 4:25, Exodus 8:10, Exodus 9:14, Exodus 9:29, Joshua 4:24, Job 12:18-21, Proverbs 8:15, Proverbs 8:16, Isaiah 37:20, Isaiah 45:3, Jeremiah 27:5

Reciprocal: Exodus 7:17 - thou shalt Numbers 22:9 - God Numbers 33:53 - General Deuteronomy 2:5 - because 1 Samuel 15:28 - hath given 1 Kings 3:7 - thou hast 2 Kings 9:6 - I have anointed 1 Chronicles 29:11 - all that 2 Chronicles 20:6 - rulest not Ezra 1:2 - hath given Job 12:21 - poureth Job 36:22 - God Psalms 83:18 - the most Psalms 93:1 - Lord Isaiah 51:13 - where is Isaiah 64:2 - to make Ezekiel 22:16 - thou shalt know Ezekiel 28:9 - say Ezekiel 31:14 - the end Ezekiel 38:16 - that the Daniel 2:21 - he removeth Daniel 2:37 - the God Daniel 2:47 - a Lord Daniel 4:16 - be changed Daniel 4:33 - and he was Daniel 4:34 - at the end Daniel 4:36 - mine Daniel 5:18 - the most Daniel 7:4 - and a Daniel 7:25 - a time Hosea 2:7 - for Matthew 4:9 - I give Mark 5:3 - General John 19:11 - Thou Romans 13:1 - there James 4:7 - Submit

Gill's Notes on the Bible

And they shall drive thee from men,.... According to the interpretation of the dream given by Daniel, which this voice from heaven confirms; :-, where the same things are said as here.

Barnes' Notes on the Bible

And they shall drive thee from men ... - See the note at Daniel 4:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 4:32. They shall make thee, c. — Thou shalt be made to eat grass as oxen. The madness that fell upon him induced him to forsake society, and to run to the woods and deserts, where he lived like a wild beast, his hairs growing long and thick, so as to be a substitute for clothing and his nails strong and hooked, that he might the better climb trees and grub up the ground, in order to get roots and earth-nuts. It was the mercy of God that thus clothed and accoutred him. His case seems much like that of the maniac in the Gospel, whose dwelling was among the tombs and in the mountains, and who shunned the society of men.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile