Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Daniela 4:18

Ja, król Nabukadnecar, widziałem ten sen; a ty, Baltazarze, powiedz mi jego wykład. Gdyż żaden z mędrców mojego królestwa nie mógł mi oznajmić tego wykładu; ale ty możesz, bo w tobie jest duch świętych bogów.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Converts;   Heathen;   Testimony;   Wicked (People);   Wise Men;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Trees;   Bridgeway Bible Dictionary - Dream;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Dream;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Daniel;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Dew;   God;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Dream;   Magi;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Leaf;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dream;   Gods;   Holiness;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 23;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Którego gałęzi były piękne, a owoc jego obfity, na którym był pokarm prze wszytki, pod którem odpoczywały bestyje polne, a miedzy jego gałęziem mieszkało ptastwo powietrzne.
Biblia Gdańska (1632)
Ten sen widziałem ja król Nabuchodonozor; a ty, Baltazarze! powiedz wykład jego, gdyż wszyscy mędrcy królestwa mego nie mogli mi tego wykładu oznajmić; ale ty możesz, bo duch bogów świętych jest w tobie.
Nowe Przymierze Zaremba
(4:15) Oto sen, który miałem ja, król Nebukadnesar, a ty, Belteszasarze, podaj mi jego wykład. Nie potrafił mi go wyłożyć żaden z mędrców mojego królestwa, ale ty zdołasz to uczynić, gdyż przebywa w tobie duch świętych bogów.
Biblia Tysiąclecia
Ten sen widziałem ja król Nabuchodonozor; a ty, Baltazarze! powiedz wykład jego, gdyż wszyscy mędrcy królestwa mego nie mogli mi tego wykładu oznajmić; ale ty możesz, bo duch bogów świętych jest w tobie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Taki sen miałem ja, król Nabuchodonozor. A ty, Belteszassarze, powiedz jego znaczenie, gdyż wszyscy mędrcy mojego królestwa nie mogli mi oznajmić jego znaczenia. Ale ty możesz, bo duch świętych bogów jest w tobie.
Biblia Warszawska
Którego liście były piękne, a owoc obfity, i które miało pokarm dla wszystkich, pod którym mieszkały zwierzęta polne, a w jego gałęziach gnieździły się ptaki niebieskie -

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forasmuch: Daniel 4:7, Daniel 2:7, Daniel 5:8, Daniel 5:15, Genesis 41:8, Genesis 41:15, Isaiah 19:3, Isaiah 47:12-14

but: Daniel 4:8, Daniel 4:9, Daniel 2:26-28, 1 Kings 14:2, 1 Kings 14:3, Amos 3:7

Reciprocal: Genesis 41:38 - in whom Ecclesiastes 8:1 - who knoweth Daniel 5:11 - a man Mark 6:20 - feared

Gill's Notes on the Bible

This dream I King Nebuchadnezzar have seen,.... So things were represented to him by a vision in a dream:

now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof; at once, directly; as he was well assured he could, by what he had already done; having both told him his dream when forgotten by him, and the meaning of it; and therefore doubted not but he could interpret his dream, being told him:

forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; he had sent for them, even all of them; he had told them his dream, but they could not interpret it; see Daniel 4:6:

but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee; he not only knew his ability from former experience, but for the reason here given; of which he might have more proofs than one, that the Spirit, not of impure deities, of the gods and demons of the Heathens, but of the one true, living, and holy God, who knows all things, dwelt in him; see Daniel 4:9.

Barnes' Notes on the Bible

This dream I king Nebuchadnezzar have seen - This is the dream which I saw. He had detailed it at length as it appeared to him, without pretending to be able to explain it.

Forasmuch as all the wise men of my kingdom ... - Daniel 4:7.

But thou art able ... - See the notes at Daniel 4:9.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile