the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Przysłów 29:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Widziałeś człowieka prędkiego w mowie swej? Ale więtsza jest nadzieja o szalonym, niżli o nim.
Ujrzysz człowieka skwapliwego w sprawach swoich; ale lepsza jest nadzieja o głupim, niż o nim.
Jeśli zobaczysz człowieka porywczego w swych słowach – oto więcej nadziei dla głupca, niż dla niego.
Ujrzysz człowieka skwapliwego w sprawach swoich; ale lepsza jest nadzieja o głupim, niż o nim.
Widzisz człowieka, który jest pochopny w swoich słowach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.
Czy widziałeś nierozważnego przez pośpiech w swoich słowach? Więcej można się spodziewać po głupim niż po nim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Seest: Proverbs 29:11, Ecclesiastes 5:2, James 1:19
words: or, matters, Proverbs 14:29, Proverbs 21:5
more: Proverbs 26:12
Reciprocal: Job 20:2 - and for Proverbs 15:28 - the mouth
Gill's Notes on the Bible
Seest thou a man [that is] hasty in his words,.... Swift to speak either before God or men; that takes upon him to speak upon a subject, or return an answer to a question, before he has thoroughly thought of it, and well considered it, and digested what he should say; see Ecclesiastes 5:2; or "hasty in matters" x; in his business; runs rashly and precipitately into things, without duly considering within himself what is right and proper to be done, and without taking the advice of others;
[there is] more hope of a fool than of him; of one that has not the gift of elocution, or not so much sagacity in business, and yet takes time to think, and advises with others.
x ××¥ ×××ר×× "praecipitem in negotiis suis", Vatablus, Piscator; "in rebus suis", Mercerus.