Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 9:45

Lecz oni nie pojęli, o co chodzi. Sens tych słów był dla nich niejasny, tak by go nie dostrzegli; a o to, co miał na myśli, nie mieli odwagi zapytać.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Discernment-Dullness;   Dullness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   John the Apostle;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Discourse;   Endurance;   Fear ;   Understanding;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Conceal;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Luke, the Gospel of;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Lecz oni nie rozumieli słowa tego, i było zakryte od nich, że go pojąć nie mogli, i nie śmieli go pytać o to słowo.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Lecz oni nie rozumieli tej sprawy, bo była zasłonięta, z dala od nich, aby jej nie pojęli; a obawiali się zapytać o tą rzecz.
Biblia Tysiąclecia
Lecz oni nie rozumieli słowa tego, i było zakryte od nich, że go pojąć nie mogli, i nie śmieli go pytać o to słowo.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz oni nie zrozumieli tych słów i były one zakryte przed nimi, tak że ich nie pojęli, a bali się go o nie zapytać.
Biblia Brzeska (1563)
Ale oni nie rozumieli tej powieści i było to od nich skryto, że się o tym nie czuli i bali się pytać go o tej powieści.
Biblia Warszawska
Lecz oni nie zrozumieli tego słowa i było ono zakryte przed nimi, tak że nie pojęli go, a bali się go pytać o znaczenie tego słowa.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 9:46, Luke 2:50, Luke 18:34, Matthew 16:22, Mark 8:16-18, Mark 8:32, Mark 8:33, Mark 9:10, Mark 9:32, John 12:16, John 12:34, John 14:5, John 16:17, John 16:18, 2 Corinthians 3:14-16

Reciprocal: Psalms 119:19 - hide Ezekiel 17:12 - Know Matthew 13:51 - Have Matthew 15:16 - General Matthew 16:21 - began John 4:33 - General John 16:31 - Do John 20:9 - they John 21:12 - durst Acts 7:25 - but Philippians 1:18 - and I

Gill's Notes on the Bible

But they understood not this saying,.... What was meant by being betrayed into the hands of men, and by his being put to death; they knew not, how these things could possibly be, for they could not by any means reconcile them with the notions they had of a temporal Redeemer, and victorious Messiah:

and it was hid from them, that they perceived it not; the true meaning of this saying was hid from their understanding, which was veiled with the above notion of the worldly grandeur of the Messiah, that they did not take it in;

and they feared to ask him of that saying, of the meaning of it; imagining that he had a secret mystical meaning in it, which they could not reach; lest he should reproach them with their dulness and stupidity; or should rebuke them with the like sharpness and severity he had reproved Peter not long ago, upon the same head.

Barnes' Notes on the Bible

It was hid from them - They had imbibed the common notions of the Jews that he was to be a prince and a conqueror, to deliver the nation. They could not understand how that could be, if he was soon to be delivered into the hands of his enemies to die. In this way it was hid from them - not by God, but by their previous false belief. And from this we may learn that the plainest truths of the Bible are unintelligible to many because they have embraced some belief or opinion before which is erroneous, and which they are unwilling to abandon. The proper way of reading the Bible is to lay aside all previous opinions and submit entirely to God. The apostles should have supposed that their previous notions of the Messiah were wrong, and should have renounced them. They should have believed that what Jesus “then” said was consistent with his being the Christ. So “we” should believe that “all” that God says is consistent with truth, and should forsake all other opinions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 45. But they understood notMark 9:32; Mark 9:32.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile