the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Ewangelia Łukasza 9:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
A oni odpowiadając rzekli: Janem Chrzcicielem, a drudzy Elijaszem, a drudzy mówią, iż prorok niektóry z onych starych zmartwychwstał.
A oni odpowiadając, rzekli: Janem Chrzcicielem, a inni Eliaszem; zaś inni, że jakiś starodawny prorok zmartwychwstał.
A oni odpowiadając rzekli: Janem Chrzcicielem, a drudzy Elijaszem, a drudzy mówią, iż prorok niektóry z onych starych zmartwychwstał.
A oni odpowiedzieli: Za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, a jeszcze inni mówią, że zmartwychwstał któryś z dawnych proroków.
A oni mu odpowiedając rzekli: Janem Krzcicielem, drudzy zasię Heliaszem, a drudzy też, iż prorok niektóry z onych starych zmartwychwstał.
A oni odpowiadając, rzekli: Za Jana Chrzciciela, a inni za Eliasza, inni jeszcze za jednego z dawnych proroków, który zmartwychwstał.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John: Luke 9:7, Luke 9:8, Malachi 4:5, Matthew 14:2, John 1:21, John 1:25
old: Mark 6:15, John 7:40, John 9:17
Reciprocal: Matthew 16:14 - Elias Mark 8:27 - and by Mark 9:4 - appeared Luke 7:16 - a great Luke 9:30 - Elias
Gill's Notes on the Bible
They answering said, John the Baptist,.... This was the opinion of some who thought that he was risen from the dead, as in Luke 9:7.
but some say Elias; the prophet, and the Tishbite; who according to the Jewish notion, was to be the forerunner of the Messiah, so in Luke 7:8.
and others say: that one of the old prophets is risen again; thus were they divided in their sentiments about him.
Luke 7:8- :
Barnes' Notes on the Bible
See the Matthew 16:13-27 notes; Mark 8:27-38 notes.
Luke 9:20
The Christ of God - The âAnointedâ of God. The âMessiahâ appointed by God, and who had been long promised by him. See the notes at Matthew 1:1.