Lectionary Calendar
Friday, October 25th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Ewangelia Łukasza 8:20
Powiadomiono Go zatem: Twoja matka oraz Twoi bracia stoją na zewnątrz i chcą się z Tobą widzieć.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Biblia Gdańska (1632)
I dano mu znać, mówiąc: Matka twoja i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
I dano mu znać, mówiąc: Matka twoja i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem mu oznajmiono, mówiąc: Twoja matka i twoi bracia stoją na zewnątrz, chcąc cię ujrzeć.
Zatem mu oznajmiono, mówiąc: Twoja matka i twoi bracia stoją na zewnątrz, chcąc cię ujrzeć.
Biblia Tysiąclecia
I dano mu znać, mówiąc: Matka twoja i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
I dano mu znać, mówiąc: Matka twoja i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I dano mu znać, mówiąc: Twoja matka i twoi bracia stoją przed domem i chcą się z tobą widzieć.
I dano mu znać, mówiąc: Twoja matka i twoi bracia stoją przed domem i chcą się z tobą widzieć.
Biblia Brzeska (1563)
I oznajmiono mu to mówiąc: Matka twa i bracia twoi stoją na dworze, chcąc się z tobą widzieć.
I oznajmiono mu to mówiąc: Matka twa i bracia twoi stoją na dworze, chcąc się z tobą widzieć.
Biblia Warszawska
I doniesiono mu: Matka twoja i bracia twoi stoją na dworze i chcą widzieć się z tobą.
I doniesiono mu: Matka twoja i bracia twoi stoją na dworze i chcą widzieć się z tobą.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy brethren: Matthew 13:55, Matthew 13:56, Mark 6:3, John 7:3-6, Acts 1:14, 1 Corinthians 9:5, Galatians 1:19
Gill's Notes on the Bible
And it was told him by certain, which said,.... The phrase, "which said", is omitted in the Vulgate Latin version, and in Beza's most ancient copy. The Syriac, Arabic, and Ethiopic versions only read, "and they said unto him"; and the Persic version renders it, "a certain person said"; some one person, as in Matthew 12:47
thy mother, and thy brethren, stand without, desiring to see thee; and to speak with thee, as in Matthew 12:47.
Matthew 12:47- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 12:46-50.