Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Ewangelia Łukasza 5:37

Nikt też nie wlewa młodego wina w stare bukłaki, bo inaczej młode wino rozsadza bukłaki - samo wycieka, i bukłaki zniszczone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bottle;   Jesus, the Christ;   Wine;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Truth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - New Command;   New Heavens and a New Earth;   Easton Bible Dictionary - Bottle;   Fausset Bible Dictionary - John the Baptist;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Magnificat;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Animals;   Asceticism (2);   Bottle;   Discourse;   Fasting (2);   Goat ;   Israel, Israelite;   Man (2);   Metaphors;   Reality;   Morrish Bible Dictionary - Bottle;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Perish;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Bottle;   Skin;   Tanner;   Wine-Skins;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bottle;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I nikt nie leje wina nowego w stare statki; bo inaczej wino młode rozsadzi statki, i samo wyciecze, i statki się popsują.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nikt też nie leje świeżego wina w stare bukłaki; zaś jeśli nie świeże wino rozedrze skórzane bukłaki i samo się wyleje, a bukłaki będą zniszczone.
Biblia Tysiąclecia
I nikt nie leje wina nowego w stare statki; bo inaczej wino młode rozsadzi statki, i samo wyciecze, i statki się popsują.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nikt nie wlewa młodego wina do starych bukłaków, bo inaczej młode wino rozsadzi bukłaki i samo wycieknie, a bukłaki się popsują.
Biblia Brzeska (1563)
I nie nalewa też żaden wina nowego w stare naczynia, bo inaczej wino nowe rozerwie naczynia i rozleje się, a naczynia poginą.
Biblia Warszawska
I nikt nie wlewa młodego wina do starych bukłaków, bo inaczej młode wino rozsadzi bukłaki i samo się wyleje, i jeszcze bukłaki zniszczeją.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

old: Joshua 9:4, Joshua 9:13, Psalms 119:83

Reciprocal: Mark 2:22 - bottles

Gill's Notes on the Bible

And no man putteth new wine into old bottles,.... To which the Scribes and Pharisees are here compared, into whose hearts the new wine of Gospel grace was not put; or to whom was not made known the love of God Comparable to new wine; nor the blessings of the new covenant of grace, now exhibited; nor the truths of the Gospel now more clearly and newly revealed.

Else the new wine will burst the bottles, and be spilled; they not being able to receive and bear these things, no, not the relation of them: these were hard sayings to them, of which they said, who can hear them? they could not hear them with patience, much less receive them in the love of them; but were at once filled with wrath and indignation, and rejected them.

And the bottles shall perish; their condemnation shall be the greater.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage illustrated in the notes at Matthew 9:14-17.

Luke 5:39

Having drunk old wine ... - Wine increases its strength and flavor, and its mildness and mellowness, by age, and the old is therefore preferable. They who had tasted such mild and mellow wine would not readily drink the comparatively sour and astringent juice of the grape as it came from the press. The meaning of this proverb in this place seems to be this: You Pharisees wish to draw my disciples to the “austere” and “rigid” duties of the ceremonial law - to fasting and painful rites; but they have come under a milder system. They have tasted the gentle and tender blessings of the gospel; they have no “relish” for your stern and harsh requirements. To insist now on their observing them would be like telling a man who had tasted of good, ripe, and mild wine to partake of that which is sour and unpalatable. At the proper time all the sterner duties of religion will be properly regarded; but “at present,” to teach them to fast when they see “no occasion” for it - when they are full of joy at the presence of their Master - would be like putting a piece of new cloth on an old garment, or new wine into old bottles, or drinking unpleasant wine after one had tasted that which was more pleasant. It would be ill-timed, inappropriate, and incongruous.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 5:37. The new wine will burst the bottles — These old bottles would not be able to stand the fermentation of the new wine, as the old sewing would be apt to give way. It is scarcely necessary to remark, that the eastern bottles are made of skins; generally those of goats.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile