Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Kapłańska 13:57

Jeśli to nie pomoże i plamy będą nadal widoczne na szacie lub na dzianinie, na wątku lub na jakimkolwiek przedmiocie skórzanym, będzie to znaczyć, że pasożyt nadal się rozwija i rzecz zakażoną trzeba będzie spalić.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dress;   Sanitation;   Torrey's Topical Textbook - Garments;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hair;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Fausset Bible Dictionary - Leper;   Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Leper;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Warp;   The Jewish Encyclopedia - Fire;   Sidra;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A jeźliby się jeszcze ukazała na szacie, albo na osnowie, albo na wątku, albo na jakiem naczyniu skórzanem, trąd jest szerzący się: ogniem to spalisz, na czem by była takowa zaraza.
Biblia Brzeska (1563)
Lecz jesliżby się jeszcze okazowała na szacie, na osnowie, na wątku i na jakiej rzeczy skórzanej, jest trąd mnożący się. A przetoż rzecz ta, na którejbykolwiek był, spalona będzie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Gdyby jednak znowu wystąpiło na szacie bądź na osnowie, bądź na wątku, albo na jakiejkolwiek skórzanej rzeczy to jest szerzący się trąd; należy spalić w ogniu to, co jest dotknięte zakażeniem.
Biblia Tysiąclecia
A jeźliby się jeszcze ukazała na szacie, albo na osnowie, albo na wątku, albo na jakiem naczyniu skórzanem, trąd jest szerzący się: ogniem to spalisz, na czem by była takowa zaraza.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli nadal będzie widoczna na szacie czy na osnowie lub na wątku, albo na jakimś przedmiocie skórzanym, jest to szerzący się trąd. Spalisz w ogniu to, na czym jest ta plaga.
Biblia Warszawska
A jeżeli nadal będzie widoczna na szacie czy na osnowie, czy na wątku, czy na jakimś przedmiocie skórzanym, to znaczy, że się rozwija, więc spalisz w ogniu to, na czym jest ta plaga.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shalt burn: Isaiah 33:14, Matthew 3:12, Matthew 22:7, Matthew 25:41, Revelation 21:8, Revelation 21:27

Gill's Notes on the Bible

And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin,.... After the piece has been rent out, in another part of the garment, c. where before it was not seen:

it [is] a spreading [plague] or leprosy; a flourishing one, as the word signifies, a growing and increasing one:

thou shalt burn that wherein the plague [is] with fire; according to Aben Ezra, only that part in which the plague was; but Jarchi says the whole garment; with whom Ben Gersom seems to agree, who reads the words, thou shall burn it, with that in which the plague is; the whole garment, skin, warp, or woof, along with the part in which the leprosy is.

Barnes' Notes on the Bible

Either - in these verses, should be or. See Leviticus 13:47, Leviticus 13:49.

It should be noticed that no religious or symbolic rite is prescribed for leprosy in clothing. The priest had only to decide whether the process of decay was at work in the article presented to him and to pronounce accordingly. Compare the leprosy in houses, Leviticus 14:33-53.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile