Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Kapłańska 13:4

Jeśli jednak jest to wprawdzie jasne miejsce na ciele, lecz nie widać ubytków na skórze ani włos w tym miejscu nie zbielał, to kapłan poleci odosobnić chorego na siedem dni.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sanitation;   Seven;   Thompson Chain Reference - Disease;   Health-Disease;   Quarantine;   Torrey's Topical Textbook - Leprosy;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hair;   Bridgeway Bible Dictionary - Leprosy;   Seven;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Easton Bible Dictionary - Leprosy;   Fausset Bible Dictionary - Leper;   Number;   Holman Bible Dictionary - Colors;   Leviticus;   Purity-Purification;   Spot;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Medicine;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Numbers (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Leper;   Smith Bible Dictionary - Leper, Leprosy;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Diseases;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A jeźliby biała tylko blizna była na skórze ciała jego, a nie byłaby głębsza na spojrzeniu, niż inna skóra, i włosy w niej nie pobielałyby, tedy zamknie kapłan mającego taką zarazę przez siedem dni.
Biblia Brzeska (1563)
Ale jesliż biała blizna jest na skórze jego, a nie jest zdołkowana skóra jego i włosy nie pobielały, tedy kapłan onego zarażonego zamknie osobno przez siedm dni.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A jeśli plama na skórze jego ciała byłaby biała, ale na wygląd nie głębsza niż skóra, oraz nie zbielał na niej włos wtedy kapłan zamknie zakażonego na siedem dni.
Biblia Tysiąclecia
A jeźliby biała tylko blizna była na skórze ciała jego, a nie byłaby głębsza na spojrzeniu, niż inna skóra, i włosy w niej nie pobielałyby, tedy zamknie kapłan mającego taką zarazę przez siedem dni.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli plama na skórze jego ciała jest biała i z wyglądu nie jest głębsza niż skóra, i włosy na niej nie zbielały, wtedy kapłan odosobni chorego na siedem dni.
Biblia Warszawska
A jeżeli to jest biała plama na jego skórze, lecz nie wygląda na wgłębienie w skórze i włos na niej nie zbielał, to kapłan odosobni tego chorego na siedem dni.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shut up: Numbers 12:15, Deuteronomy 13:14, Ezekiel 44:10, 1 Corinthians 4:5, 1 Timothy 5:24

Reciprocal: Leviticus 13:10 - shall see him Leviticus 13:25 - turned white Leviticus 13:26 - then the priest Leviticus 13:31 - seven days

Gill's Notes on the Bible

If the bright spot be white in the skin of his flesh,.... The Targum of Jonathan is, white as chalk in the skin of his flesh; but other Jewish writers make the whiteness of the bright spot to be the greatest of all, like that of snow; :-:

and in sight [be] not deeper than the skin, and the hair thereof be not turned white; though it be a bright spot, and be very white, yet these two marks not appearing, it cannot be judged a leprosy, at most it is only suspicious: wherefore

then the priest, shall shut up [him that hath] the plague seven days; in whom the bright spot is, and of whom there is a suspicion of the plague of leprosy, but it is not certain; and therefore, in order to take time, and get further knowledge, the person was to be shut up from all company and conversation for the space of seven days; by which time it might be supposed, as Ben Gersom observes, that the case and state of the leprosy (if it was one) would be altered; and Aben Ezra remarks, that most diseases change or alter on the seventh day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile