Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Joela 1:13

Przepaszcie się, narzekajcie, kapłani! Płaczcie, słudzy ołtarza! Przychodźcie, śpijcie we włosiennicach, słudzy mojego Boga! Bo w domu waszego Boga ustały ofiary z pokarmów i z płynów!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Nation;   Torrey's Topical Textbook - Drink Offering;   Famine;   Judgments;   Meat-Offerings;   Night;   Sackcloth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Drought;   Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Easton Bible Dictionary - Drink-Offering;   Holman Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mourning;   Morrish Bible Dictionary - Sackcloth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Famine;   Smith Bible Dictionary - Minister;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sackcloth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fast;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Famine;   Joel;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
O kapłani! Ubierzcie się w wory, a narzekajcie, a którzy służycie u ołtarza, rozkwilcie się; słudzy Boga mojego wnidźcie a przenocujcie w worzech, abowiem śniedna i mokra ofiara odjęta jest od domu Boga waszego.
Biblia Gdańska (1632)
Przepaszcie się, a płaczcie, o kapłani! narzekajcie słudzy ołtarza; wnijdźcie a legajcie w nocy w worach, słudzy Boga mojego! bo zawściągniona jest od domu Boga waszego ofiara śniedna i ofiara mokra.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Kapłani! Przepaszcie się i narzekajcie! Biadajcie słudzy ołtarza! Wejdźcie do Świątyni aby nocować w worach, słudzy mojego Boga! Gdyż z Domu waszego Boga została usunięta ofiara z pokarmów i zalewka.
Biblia Tysiąclecia
Przepaszcie się, a płaczcie, o kapłani! narzekajcie słudzy ołtarza; wnijdźcie a legajcie w nocy w worach, słudzy Boga mojego! bo zawściągniona jest od domu Boga waszego ofiara śniedna i ofiara mokra.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przepaszcie się i płaczcie, kapłani. Zawódźcie, słudzy ołtarza. Przyjdźcie i nocujcie w worach, słudzy mojego Boga, bo zabrakło ofiar z pokarmów i płynów w domu waszego Boga.
Biblia Warszawska
Przepaszcie się i narzekajcie, wy kapłani, zawodźcie, wy słudzy ołtarza! Przychodźcie, noc spędzajcie we włosiennicach, wy słudzy mojego Boga, gdyż dom waszego Boga pozbawiony jest ofiary z pokarmów i płynów!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gird: Joel 1:8, Joel 1:9, Joel 2:17, Jeremiah 4:8, Jeremiah 9:10, Ezekiel 7:18

ye ministers: 1 Corinthians 9:13, Hebrews 7:13, Hebrews 7:14

lie: 2 Samuel 12:16, 1 Kings 21:27, Jonah 3:5-8

ye ministers: Isaiah 61:6, 1 Corinthians 4:1, 2 Corinthians 3:6, 2 Corinthians 6:4, 2 Corinthians 11:23

for: Joel 1:9, Leviticus 2:8-10, Numbers 29:6

Reciprocal: Exodus 29:40 - a drink Leviticus 23:13 - the drink Numbers 6:15 - drink Numbers 28:7 - to be poured Numbers 29:22 - drink offering 1 Kings 8:35 - confess 2 Chronicles 6:26 - if they pray Nehemiah 9:1 - children Psalms 69:11 - I made Isaiah 13:6 - Howl ye Isaiah 22:12 - call Isaiah 37:2 - General Jeremiah 36:9 - they Jeremiah 48:33 - caused Ezekiel 21:12 - howl Daniel 9:3 - with Hosea 9:4 - shall not Hosea 9:5 - in Joel 1:5 - weep Joel 1:16 - the meat Joel 2:14 - even Amos 8:3 - the songs Micah 2:4 - and lament Zephaniah 1:11 - Howl Zechariah 11:3 - a voice Malachi 1:9 - beseech James 5:1 - weep

Gill's Notes on the Bible

Gird yourselves, and lament, ye priests,.... Prepare and be ready to raise up lamentation and mourning; or gird yourselves with sackcloth, and mourn in that, as Aben Ezra and Kimchi supply the words; see Jeremiah 4:8;

howl, ye ministers of the altar; who served there, by laying on and burning the sacrifices, or offering incense:

come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God; that is, come into the house of the Lord, as Kimchi; into the court of the priests, and there lie all night, in the sackcloth girded with; putting up prayers to God, with weeping and lamentations, that he would avert the judgments that were come or were coming upon theme:

for the meat offering and the drink offering are withholden from the house of your God; Jeremiah 4:8- :.

Barnes' Notes on the Bible

Gird yourselves - that is, with haircloth, as is elsewhere expressed Isaiah 22:12; Jeremiah 4:8; Jeremiah 6:26. The outward affliction is an expression of the inward grief, and itself excites to further grief. This their garment of affliction and penitence, they were not to put off day and night. Their wonted duty was to “offer up sacrifice for their own sins and the sins of the people” Hebrews 7:27, and to entreat God for them. This their office the prophet calls them to discharge day and night; to “come” into the court of the temple, and there, where God showed Himself in majesty and mercy, “lie all night” prostrate before God, not at ease, but in sackcloth. He calls to them in the Name of his God, “Ye ministers of my God;” of Him, to whom, whosoever forsook Him, he himself was faithful. : “The prophets called the God of all, their own God, being united to Him by singular love and reverential obedience, so that they could say, “God is the strength of my heart and my portion forever” Psalms 73:26. He calls Him, further, “their” God, (your God) in order to remind them of His special favor to them, and their duty to Him who allowed them to call Him “their” God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile