Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Jeremiasza 50:13

PAN w swym gniewie rozpędzi jej mieszkańców i cała stanie się pustkowiem. Każdy idący przez Babilon dozna wstrząsu, zadziwią go wszystkie jego rany!

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Hiss;   Jeremiah;   Judgment Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Astonished;   The Jewish Encyclopedia - Plague;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Nie będą w niej dalej mieszkać dla gniewu Pańskiego, ale będzie do szczątka pusta, ktokolwiek przejdzie przez Babilon, zdumieje się i świśnie nad wszytkimi plagami jego.
Biblia Gdańska (1632)
Dla gniewu Pańskiego nie bądą w niej mieszkać, ale ona wszystka obróci się w pustynię; ktokolwiek pójdzie mimo Babilonu, zdumieje się, i zaświśnie nad wszystkiemi plagami jego.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Z powodu gniewu WIEKUISTEGO nie będzie zamieszkana, zatem cała zamieni się w pustkowie; ktokolwiek przejdzie obok Babelu – przerazi się i syknie w obliczu wszystkich jego klęsk.
Biblia Tysiąclecia
Dla gniewu Pańskiego nie bądą w niej mieszkać, ale ona wszystka obróci się w pustynię; ktokolwiek pójdzie mimo Babilonu, zdumieje się, i zaświśnie nad wszystkiemi plagami jego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z powodu gniewu PANA nie będzie zamieszkana, ale cała zostanie spustoszona. Ktokolwiek będzie przechodził obok Babilonu, zdumieje się i będzie świstał nad wszystkimi jego plagami.
Biblia Warszawska
Z powodu gniewu Pana będzie nie zamieszkana i cała stanie się pustynią; ktokolwiek będzie przechodził koło Babilonu, będzie przejęty grozą i będzie świstał nad wszystkimi jego ciosami.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Zechariah 1:15

every: Jeremiah 18:16, Jeremiah 19:8, Jeremiah 25:12, Jeremiah 49:17, Jeremiah 51:37, Job 27:23, Isaiah 14:4-17, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16, Habakkuk 2:6-18, Zephaniah 2:15

Reciprocal: 1 Kings 9:8 - at 2 Chronicles 7:21 - astonishment Isaiah 13:20 - General Jeremiah 50:3 - which Jeremiah 50:26 - destroy Jeremiah 50:39 - General Jeremiah 51:26 - shall not Jeremiah 51:29 - every Jeremiah 51:62 - to cut Ezekiel 24:3 - Set

Gill's Notes on the Bible

Because of the wrath of the Lord, it shall not be inhabited,.... That is, Babylon; which the Targum expresses,

"because thou, Babylon, hast provoked the Lord;''

by their idolatry, luxury, ill usage of his people, and profanation of the vessels of the sanctuary; therefore it should be destroyed, and left without an inhabitant in it:

but it shall be wholly desolate; as it now is. Pausanias says o, in his time there was nothing but a wall remaining; and Jerom p says, he had it from a brother Elamite, or Persian, that Babylon was then a park or place for royal hunting, and that beasts of every kind were kept within its walls: of mystical Babylon, see Revelation 16:19;

everyone that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues; any traveller that had seen it in its glory would now be astonished to see the desolation of it; and, by way of scorn and derision, hiss at the judgments of God upon it, and rejoice at them, and shake their head, as the Targum.

o Arcadica, sive l. 8. p. 509. p Comment. in Isaiam, fol. 23. C.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile