the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Jeremiasza 50:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Kaldea podana będzie na łup, a wszytcy, którzy ją złupią nasyceni będą, mówi Pan.
I będzie Chaldejska ziemia na łup, a wszyscy,którzy ją złupią, nasyceni będą, mówi Pan.
Zatem Kasdym stanie się łupem oraz nasycą się wszyscy, co je ograbią – mówi WIEKUISTY.
I będzie Chaldejska ziemia na łup, a wszyscy,którzy ją złupią, nasyceni będą, mówi Pan.
Chaldea będzie łupem, a wszyscy, którzy ją złupią, zostaną nasyceni, mówi PAN.
Chaldea stanie się łupem, wszyscy, którzy ją złupią, nasycą się - mówi Pan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Chaldea: Jeremiah 25:12, Jeremiah 27:7
all that: Isaiah 33:4, Isaiah 33:23, Isaiah 45:3, Revelation 17:16
Reciprocal: Jeremiah 50:26 - open Jeremiah 51:53 - from Jeremiah 51:55 - destroyed Jeremiah 51:56 - the spoiler Habakkuk 2:8 - thou
Gill's Notes on the Bible
And Chaldea shall be a spoil,.... The land of the Chaldeans, as the Targum, should become a spoil to the enemy, and be plundered of all its riches and treasures; not only Babylon principally, but the whole country it was the metropolis of:
all that spoil her shall be satisfied, saith the Lord; for though spoilers are generally insatiable, yet so great should be the riches found in Babylon and in Chaldea, that they should have enough, and desire no more; see Revelation 18:17.
Barnes' Notes on the Bible
Or, âChaldaea shall become a spoil ... for thou wast glad, thou exultedst, ye plunderers of mine heritage.â
Because ye are grown fat - Rather, for thou leapedst, skippedst as an animal does when playing.
As the heifer at grass - Or, as a heifer threshing. When threshing cattle were allowed to eat their fill Deuteronomy 25:4, and so grew playful.
Bellow as bulls - Better as in the margin.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 50:10. Chaldea shall be a spoil — She has been a spoiler, and she shall be spoiled. They had destroyed Judea, God's heritage; and now God shall cause her to be destroyed.