Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

Dzieje Apostolskie 19:4

4 Paweł więc powiedział: Jan wprawdzie chrzcił chrztem upamiętania, mówiąc ludowi, aby uwierzyli w Tego, który idzie po nim, to jest w Mesjasza – Jezusa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baptism;   Confession;   Holy Spirit;   Jesus Continued;   John;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   The Topic Concordance - Baptism;   Belief;   Giving and Gifts;   Holy Spirit;   John the Baptist;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Baptism;   Baptism with the Holy Spirit;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Asia;   Baptism with the spirit;   John the baptist;   Tongues;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - John the Baptist;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Relics;   Fausset Bible Dictionary - Apollos;   Baptism;   Hand;   Holy Spirit, the;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Baptism;   Repentance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Corinthians, Second Epistle to;   Regeneration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Baptism;   Baptism ;   Character;   Mediation Mediator;   Personality;   Repentance;   Sacraments;   Morrish Bible Dictionary - Baptism;   Ephesians, Epistle to the;   People's Dictionary of the Bible - Baptism;   Ephesians;   Ephesus;   Smith Bible Dictionary - Baptism;   Je'sus Christ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Apollos;   Baptism (Non-Immersionist View);   Baptism (Lutheran Doctrine);   Disciple;   John the Baptist;   Keys, Power of;   Repentance;   The Jewish Encyclopedia - Apollos;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Zatym rzekł Paweł: Janci tylko krzcił krztem uznania, mówiąc ludowi, aby w onego, który miał przyjdź po nim uwierzyli, to jest w Krystusa Jezusa.
Biblia Gdańska (1632)
Zatem rzekł Paweł: Janci chrzcił chrztem pokuty, mówiąc ludowi, aby w onego, który miał przyjść po nim, uwierzyli, to jest w Jezusa Chrystusa.
Nowe Przymierze Zaremba
Wtedy Paweł wyjaśnił: Jan zanurzał w chrzcie opamiętania i powtarzał ludowi, że ma uwierzyć w Tego, który idzie za nim, to jest w Jezusa.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś Paweł powiedział: Jan chrzcił chrztem skruchy mówiąc ludowi, aby uwierzyli względem tego, który po nim przychodzi to jest w Jezusa Chrystusa.
Biblia Tysiąclecia
Zatem rzekł Paweł: Janci chrzcił chrztem pokuty, mówiąc ludowi, aby w onego, który miał przyjść po nim, uwierzyli, to jest w Jezusa Chrystusa.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Paweł zaś powiedział: Jan chrzcił chrztem pokuty, mówiąc ludziom, aby uwierzyli w tego, który przyjdzie po nim, to znaczy w Jezusa Chrystusa.
Biblia Warszawska
Paweł zaś rzekł: Jan chrzcił chrztem upamiętania i mówił ludowi, żeby uwierzyli w tego, który przyjdzie po nim, to jest w Jezusa.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John: Acts 1:5, Acts 11:16, Acts 13:23-25, Matthew 3:11, Matthew 3:12, Matthew 11:3-5, Matthew 21:25-32, Mark 1:1-12, Luke 1:76-79, Luke 3:16-18, John 1:15, John 1:27, John 1:29-34, John 3:28-36, John 5:33-35

Reciprocal: Malachi 3:1 - and he Matthew 3:6 - were Mark 1:4 - did Mark 1:8 - he shall Luke 1:77 - give Luke 3:3 - preaching John 1:7 - a witness John 1:8 - that light John 1:19 - Who John 1:31 - therefore Acts 2:38 - in Acts 13:24 - General Acts 13:25 - whom

Gill's Notes on the Bible

Then said Paul,.... In reply to their answer, understanding them that they were baptized by John, he takes it up, and gives an account of John's baptism: showing how agreeable it was, and that it was the same baptism with the baptism of Christ, being administered in his name:

John verily baptized with the baptism of repentance; which required repentance antecedent to it, and was a fruit and effect, and so an evidence of it:

saying unto the people; the people of the Jews, the common people, the multitude that attended on his ministry:

that they should believe on him, which should come after him, that is, on Jesus Christ; so that he preached faith in Christ, as well as repentance towards God; and made the one as well as the other a necessary prerequisite unto baptism; which shows, that his baptism and Christian baptism are the same.

Barnes' Notes on the Bible

John verily baptized - John did indeed baptize.

With the baptism of repentance - Having special reference to repentance, or as a profession that they did repent of their sins. See the notes on Matthew 3:6.

Saying unto the people - The design of his preaching was to tarn the people from their sins, and to prepare them for the coming of the Messiah. He therefore directed their attention principally to him that was to come, John 1:15, John 1:22-27.

That is, on Christ Jesus - These are the words of Paul, explaining what John taught. John taught them to believe in the Messiah, and Paul now showed them that the Messiah was Jesus of Nazareth. The argument of Paul is, that it was highly proper for them now to profess publicly that Saviour to whom John had borne such explicit testimony. “Jesus is the Messiah for whom John came to prepare the way; and as you have em braced John’s doctrine, you ought now publicly to acknowledge that Redeemer by baptism in his name.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 19:4. That they should believe on him which should come after — John baptized them with the baptism of repentance; this was common to all the baptisms administered by the Jews to proselytes; but telling them that they should believe on him who was coming, was peculiar to John's baptism.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile