Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
II KsiÄga Kronik 8:8
Idący z synów ich, którzy byli zostali po nich w onej ziemi, których byli nie wygubili synowie Izraelscy, poczynił Salomon hołdownikami aż do dnia tego.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Z synów ich, którzy zostali po nich w ziemi, co ich byli nie wygubili synowie izraelscy, poczynił Salomon hołdowniki aż i do dnia tego.
Z synów ich, którzy zostali po nich w ziemi, co ich byli nie wygubili synowie izraelscy, poczynił Salomon hołdowniki aż i do dnia tego.
Nowe Przymierze Zaremba
to jest ich potomkom, którzy pozostali po nich w kraju, a których Izraelici nie wytępili, Salomon narzucił przymusowe roboty - i tak jest po dzień dzisiejszy.
to jest ich potomkom, którzy pozostali po nich w kraju, a których Izraelici nie wytępili, Salomon narzucił przymusowe roboty - i tak jest po dzień dzisiejszy.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
tych z ich synów, co zostali po nich w owej ziemi; których nie wygubili synowie Israela, Salomon uczynił hołdownikami do tego dnia.
tych z ich synów, co zostali po nich w owej ziemi; których nie wygubili synowie Israela, Salomon uczynił hołdownikami do tego dnia.
Biblia Tysiąclecia
Idący z synów ich, którzy byli zostali po nich w onej ziemi, których byli nie wygubili synowie Izraelscy, poczynił Salomon hołdownikami aż do dnia tego.
Idący z synów ich, którzy byli zostali po nich w onej ziemi, których byli nie wygubili synowie Izraelscy, poczynił Salomon hołdownikami aż do dnia tego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz stanowiły potomstwo tych, którzy pozostali po nich w ziemi, a których synowie Izraela nie mogli wytracić – te Salomon obciążył pracą przymusową aż do dziś.
Lecz stanowiły potomstwo tych, którzy pozostali po nich w ziemi, a których synowie Izraela nie mogli wytracić – te Salomon obciążył pracą przymusową aż do dziś.
Biblia Warszawska
Mianowicie ich potomków, pozostałych po nich w ziemi, których synowie izraelscy nie zdołali wytracić, Salomon pociągnął do robót pańszczyźnianych, które wykonują do dnia dzisiejszego.
Mianowicie ich potomków, pozostałych po nich w ziemi, których synowie izraelscy nie zdołali wytracić, Salomon pociągnął do robót pańszczyźnianych, które wykonują do dnia dzisiejszego.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whom the children: Judges 1:21-36, Psalms 106:34
to pay: 2 Chronicles 2:17, 2 Chronicles 2:18, Joshua 16:10, Joshua 17:13, 1 Kings 5:13, 1 Kings 5:14
Reciprocal: Genesis 9:25 - a servant 1 Kings 9:20 - left 1 Chronicles 22:2 - the strangers
Gill's Notes on the Bible
:-.