Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 4:16

Do tego kotły, i miotły, i wszystkie naczynia ich porobił Chiram Abi królowi Salomonowi do domu Pańskiego z miedzi czystej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fleshhook;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Brass;   Temple;   Easton Bible Dictionary - Copper;   Hiram;   Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Flesh Hook;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Flesh-Hook;   Shovel;   Morrish Bible Dictionary - Hiram ;   Smith Bible Dictionary - Hu'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Father;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Flesh-Hook;   Huram;   Instrument;   Pot;   Shovel;   Temple;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
K temu kotły, miotły i widły, z inem wszytkim naczyniem, co był porobił Hiram Abif, a ono wszytko naczynie porobił z miedzi wyprawionej królowi Salomonowi do domu Pańskiego.
Nowe Przymierze Zaremba
garnki, łopatki i widełki - a wszystkie te przybory Churam-Abi wykonał dla króla Salomona, dla świątyni PANA, z polerowanego brązu.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I Churam Abi zrobił królowi Salomonowi do Domu WIEKUISTEGO z czystej miedzi: Kotły, łopatki oraz wszystkie naczynia.
Biblia Tysiąclecia
Do tego kotły, i miotły, i wszystkie naczynia ich porobił Chiram Abi królowi Salomonowi do domu Pańskiego z miedzi czystej.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Do tego kociołki, łopatki, widełki i wszystkie naczynia do nich porobił Huram-Abi dla króla Salomona, do domu PANA z polerowanego brązu.
Biblia Warszawska
I garnce, i łopatki, i widelce, ze wszystkimi przyborami; wszystko to zrobił Churam-Abi dla króla Salomona dla świątyni Pana ze spiżu polerowanego.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pots also: 2 Chronicles 4:11, Exodus 27:3, Exodus 38:3, Zechariah 14:20, Zechariah 14:21

fleshhooks: 1 Samuel 2:13, 1 Samuel 2:14, 1 Chronicles 28:17

Huram: 1 Kings 7:13, 1 Kings 7:14, 1 Kings 7:45, Hiram

his father: 2 Chronicles 2:13

bright: Heb. made bright, or scoured

Reciprocal: Numbers 4:12 - General Jeremiah 52:18 - the shovels

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Huram his father - Or, “Huram his master-workman” (2 Chronicles 2:13 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 4:16. Huram his father — אב ab, father, is often used in Hebrew to signify a master, inventor, chief operator, and is very probably used here in the former sense by the Chaldee: All these Chiram his master made for King Solomon; or Chiram Abi, or rather Hiram, made for the king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile