Lectionary Calendar
Sunday, November 23rd, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
II KsiÄga Kronik 18:30
A król Syryjski rozkazał był hetmanom, którzy byli nad wozami jego, mówiąc: Nie potykajcie się ani z małym ani z wielkim, tylko z samym królem Izraelskim.
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A król syryjski rozkazał był hetmanom swym, którzy byli nad jezdą tak mówiąc: Nie potykajcie się ani z małym ani wielkim, jedno tylko z królem izraelskim.
A król syryjski rozkazał był hetmanom swym, którzy byli nad jezdą tak mówiąc: Nie potykajcie się ani z małym ani wielkim, jedno tylko z królem izraelskim.
Nowe Przymierze Zaremba
Tymczasem król Aramu nakazał swoim dowódcom rydwanów: Nie wiążcie się walką z małym ani z wielkim. Skupcie się na królu Izraela.
Tymczasem król Aramu nakazał swoim dowódcom rydwanów: Nie wiążcie się walką z małym ani z wielkim. Skupcie się na królu Izraela.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś król aramejski rozkazał dowódcom nad jego wozami, mówiąc: Nie walczcie z małym, ani z wielkim, tylko z samym israelskim królem.
Zaś król aramejski rozkazał dowódcom nad jego wozami, mówiąc: Nie walczcie z małym, ani z wielkim, tylko z samym israelskim królem.
Biblia Tysiąclecia
A król Syryjski rozkazał był hetmanom, którzy byli nad wozami jego, mówiąc: Nie potykajcie się ani z małym ani z wielkim, tylko z samym królem Izraelskim.
A król Syryjski rozkazał był hetmanom, którzy byli nad wozami jego, mówiąc: Nie potykajcie się ani z małym ani z wielkim, tylko z samym królem Izraelskim.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A król Syrii rozkazał swoim dowódcom rydwanów: Nie walczcie ani z małym, ani z wielkim, tylko z samym królem Izraela.
A król Syrii rozkazał swoim dowódcom rydwanów: Nie walczcie ani z małym, ani z wielkim, tylko z samym królem Izraela.
Biblia Warszawska
Król aramejski zaś dał taki rozkaz swoim dowódcom wozów wojennych: Nie wdawajcie się w bitwie ani z małym, ani z wielkim, ale tylko z samym królem izraelskim.
Król aramejski zaś dał taki rozkaz swoim dowódcom wozów wojennych: Nie wdawajcie się w bitwie ani z małym, ani z wielkim, ale tylko z samym królem izraelskim.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Fight ye: 1 Kings 20:33, 1 Kings 20:34, 1 Kings 20:42
small or great: 2 Chronicles 15:13, Genesis 19:11, Deuteronomy 1:17
Reciprocal: 1 Kings 22:31 - thirty and two 1 Kings 22:34 - wounded 2 Chronicles 34:30 - great and small
Gill's Notes on the Bible
:-.