Lectionary Calendar
Monday, November 24th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 13:4

Tedy stanął Abijasz na wierzchu góry Semeron, która była między górami Efraimskiemi, i rzekł: Słuchajcie mię, Jeroboamie i wszystek Izraelu!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faithfulness;   War;   Zemaraim;   Thompson Chain Reference - Abijah;   Abijam;   Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   King, Kings;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Zemaraim;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Zemaraim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Mount, Mountain;   Zemaraim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   Morrish Bible Dictionary - Mount, Mountain;   Zemaraim, Mount;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   War;   Smith Bible Dictionary - E'phra-Im, Mount,;   Zemara'im;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Zemaraim;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy Abia ruszył się na górę Semeron, która była miedzy górami Efraim i rzekł: Posłuchaj mię Jeroboam i wszytcy Izraelitowie.
Nowe Przymierze Zaremba
Przed bitwą Abiasz stanął na górze Semaraim, która leży na pogórzu Efraima, i zawołał: Słuchajcie mnie, ty, Jeroboamie, i cały Izraelu!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem Abija stanął na górze Cemaraim, która leży wśród gór Efraima, i powiedział: Słuchajcie mnie, Jerobeamie i cały Israelu!
Biblia Tysiąclecia
Tedy stanął Abijasz na wierzchu góry Semeron, która była między górami Efraimskiemi, i rzekł: Słuchajcie mię, Jeroboamie i wszystek Izraelu!
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Abiasz stanął na szczycie góry Semaraim, położonej wśród gór Efraim, i powiedział: Słuchajcie mnie, Jeroboamie i cały Izraelu!
Biblia Warszawska
Wtedy Abiasz stanął na szczycie góry Semaraim na pogórzu efraimskim i zawołał: Słuchajcie mnie, Jeroboamie i wszyscy Izraelici!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Zemaraim: Zemaraim could not be, as some have supposed, the same as the hill of Samaria, שמרון [Strong's H8111], so called from Shemer, in the days of Omri; but was probably a hill on the confines of Ephraim, near Zemaraim, a city of Benjamin, near Bethel. Genesis 10:18, Joshua 18:22

Hear me: 2 Chronicles 15:2, Judges 9:7

Reciprocal: Isaiah 40:9 - get Jeremiah 31:6 - upon

Gill's Notes on the Bible

And Abijah stood upon Mount Zemaraim, which is in Mount Ephraim,.... Which might have its name from a city of Benjamin of this name, to which it was near, though within the borders of Ephraim, Joshua 18:22 formerly inhabited by the Zemarites, from whence it might have its name, Genesis 10:18 here Abijah stood, that he might be the better heard by the armies pitched in the valley; and very probably he desired a parley, and it was granted, otherwise he would not have been safe in the position in which he was;

and said, hear me, thou Jeroboam, and all Israel; as many as were now gathered together, and which were a great number.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 13:4. Stood up upon Mount Zemaraim — "Which was a mount of the tribe of the house of Ephraim."-Targum. Jarchi thinks that Abijah went to the confines of the tribe of Ephraim to attack Jeroboam. It could not be Shomeron, the mount on which Samaria was built in the days of Omri king of Israel, 1 Kings 16:24.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile