Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

II Księga Kronik 1:9

A teraz, o Panie Boże! niech będzie stałe słowo twoje, któreś mówił do Dawida, ojca mego; boś ty mię uczynił królem nad ludem wielkim, który jest jako proch ziemi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Communion;   God;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;   Kings;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Easton Bible Dictionary - Gibeon;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wisdom of Solomon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dust;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hyperbole;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A tak teraz Panie Boże słowu twemu, któremeś przyrzekł Dawidowi, ojcu mojemu, niech się dosyć stanie, abowiemeś mię uczynił królem nad ludem twoim, którego jest tak wiele, jako piasku morskiego.
Nowe Przymierze Zaremba
Teraz, PANIE, Boże, niech potwierdzi się Twoje Słowo, które dałeś mojemu ojcu Dawidowi, gdyż Ty uczyniłeś mnie królem nad ludem tak licznym, jak proch ziemi.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Więc teraz, o WIEKUISTY, Boże, niech będzie utwierdzone Twoje słowo, które wypowiedziałeś do mojego ojca Dawida; gdyż Ty mnie uczyniłeś królem nad wielkim ludem, niczym proch ziemi.
Biblia Tysiąclecia
A teraz, o Panie Boże! niech będzie stałe słowo twoje, któreś mówił do Dawida, ojca mego; boś ty mię uczynił królem nad ludem wielkim, który jest jako proch ziemi.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz, PANIE Boże, niech się spełni twoje słowo, które powiedziałeś do mego ojca Dawida, bo uczyniłeś mnie królem nad ludem, który jest tak liczny, jak proch ziemi.
Biblia Warszawska
Niech się tedy teraz Panie, Boże, sprawdzi twoja obietnica, dana Dawidowi, mojemu ojcu, gdyż Ty uczyniłeś mnie królem nad ludem tak licznym, jak proch ziemi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let thy promise: 2 Samuel 7:12-16, 2 Samuel 7:25-29, 1 Chronicles 17:11-14, 1 Chronicles 17:23-27, 1 Chronicles 28:6, 1 Chronicles 28:7, Psalms 89:35-37, Psalms 132:11, Psalms 132:12

for thou hast: 1 Kings 3:7, 1 Kings 3:8

like the dust: Heb. much as the dust, Genesis 13:16, Genesis 22:17, Numbers 23:10

Reciprocal: 1 Samuel 13:5 - as the sand 1 Kings 2:24 - set me 1 Kings 8:26 - let thy word 2 Kings 2:9 - Elisha said 1 Chronicles 28:5 - to sit Matthew 25:16 - went

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

The verbal differences between this passage and the corresponding one of Kings 1 Kings 3:5-14 are very considerable, and indicate the general truth that the object of the sacred historians is to give a true account of the real bearing of what was said: not ordinarily to furnish us with all or the exact words that were uttered. The most important point omitted in Chronicles, and supplied by Kings, is the conditional promise of long life made to Solomon 1 Kings 3:14; while the chief point absent from Kings, and recorded by our author, is the solemn appeal made by Solomon to the promise of God to David his father 2 Chronicles 1:9, which he now called upon God to “establish,” or to perform.

2 Chronicles 1:12

I will give thee riches, and wealth, and honor - Remark that the writer says nothing of any promise to Solomon of “long life,” which, however, had been mentioned in 2 Chronicles 1:11 among the blessings which he might have been expected to ask. The reason for the omission would seem to lie in the writer’s desire to record only what is good of this great king. Long life was included in the promises made to him; but it was granted conditionally; and Solomon not fulfilling the conditions, it did not take effect (1 Kings 3:14 note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 1:9. Let thy promise — דברך debarcha, thy word; פתגמך pithgamach, Targum. It is very remarkable that when either God or man is represented as having spoken a word then the noun פתגם pithgam is used by the Targumist; but when word is used personally, then he employs the noun מימרא meymera, which appears to answer to the Λογος of St. John, John 1:1, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile