Lectionary Calendar
Sunday, November 30th, 2025
the First Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

I Księga Kronik 21:24

I rzekł król Dawid do Ornana: Nie tak, ale raczej kupię za słuszne pieniądze; bo nie wezmę co twego jest, ani będę ofiarował Panu całopalenia darowanego.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Araunah;   Liberality;   Miracles;   Ornan;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Araunah;   Jebusites;   Fausset Bible Dictionary - Moriah;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Araunah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Araunah ;   People's Dictionary of the Bible - Araunah;   Moriah;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Jeb'usites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Threshing-Floor;   The Jewish Encyclopedia - Corner-Stone;   Jebusites;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A Dawid odpowiedział Ornanowi: Nie tak. Owszem kupię ji za zupełne pieniądze. Abowiem nie wezmę co twego jest od ciebie, abym ja Panu darmo ofiary palone czynić miał.
Nowe Przymierze Zaremba
Jednak król Dawid powiedział do Ornana: Nie róbmy tak. Chciałbym koniecznie kupić to klepisko za pełną cenę w srebrze. Nie chcę brać tego, co twoje, i składać w ofierze PANU. Nie chciałbym składać ofiary, która by mnie nic nie kosztowała.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Lecz król Dawid powiedział do Ornana: Nie, kupię za pełną kwotę; bo nie wezmę tego, co twoje, ani nie będę ofiarował WIEKUISTEMU darowanego całopalenia.
Biblia Tysiąclecia
I rzekł król Dawid do Ornana: Nie tak, ale raczej kupię za słuszne pieniądze; bo nie wezmę co twego jest, ani będę ofiarował Panu całopalenia darowanego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I król Dawid powiedział do Ornana: Nie, raczej kupię wszystko za pełną cenę. Nie wezmę bowiem dla PANA tego, co jest twoje, ani nie będę ofiarował całopaleń, które nic nie kosztują.
Biblia Warszawska
Lecz król Dawid odpowiedział Ornanowi: Nie tak! Lecz ja chcę kupić je za pełną cenę wartości, tego zaś, co twoje, nie wezmę dla Pana, aby złożyć mu ofiarę całopalną za darmo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nay: Genesis 14:23, Genesis 23:13, Deuteronomy 16:16, Deuteronomy 16:17, Malachi 1:12-14, Romans 12:17

for I will not: It is a maxim from heaven, "Honour the Lord with thy substance." He who has a religion that costs him nothing, has a religion that is worth nothing; nor will any man esteem the ordinances of God, if those ordinances cost him nothing. Had Araunah's noble offer been accepted, it would have been Araunah's sacrifice, not David's; nor would it have answered the end of turning away the displeasure of the Most High. It was David that sinned, not Araunah; therefore David must offer sacrifice.

Reciprocal: 2 Samuel 24:24 - Nay 1 Chronicles 4:17 - Eshtemoa 1 Chronicles 29:3 - I have Ecclesiastes 10:19 - but

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 21:1".

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 21:24. For the full price — That is, six hundred shekels full weight of pure gold.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile