the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Samuel 14:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedContextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Hebrews: Probably such as they held in bondage, or who were their servants. Instead of (haivrim) "the Hebrews," the LXX evidently read haavdim, for they have ןי הןץכןי, "the slaves;" but this reading is not countenanced by any other version, nor by any manuscript 1 Samuel 29:4, Judges 7:23
Reciprocal: 1 Samuel 17:52 - the men of Israel
Gill's Notes on the Bible
Moreover, the Hebrews that were with the Philistines before that time,.... Who either were their servants and bondsmen they brought along with them, or such in whose cities they dwelt, or had taken as they came along, and forced into their army; or it may be some of them were renegades from the Israelites, deserters, who for safety and subsistence betook themselves to them as the stronger party. The Greek version reads,
"the servants that were with the Philistines:''
which went up with them into the camp [from the country] round about; either willingly or by force; the words, "from the country", are not in the text, wherefore some observe, as Kimchi and Abarbinel, that this respects their being round about the camp, and that they were not within it, but without it, that if possible they might escape fighting against the Israelites:
even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan; who were now joined; when they saw the dread and confusion in the camp of the Philistines, and them destroying one another, and the Israelites prevailing over them, victorious and pursuing, they took part with them, and assisted them in completing the victory.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 14:21. The Hebrews that were with the Philistines — We may understand such as they held in bondage, or who were their servants. Instead of Hebrews the Septuagint read, οι δουλοι, the slaves; from which it is evident that, instead of עברים Ibrim, Hebrews, they found in their text עבדים abadim, servants. But this reading is not countenanced by any other version, nor by any MS. yet discovered.