Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nova Vulgata

Zachariæ 6:14

Et corona erit Helem et Thobiae et Iedaiae et Hen filio Sophoniae memoriale in templo Domini.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Helem;   Jedaiah;   Jeshua;   Joshua;   Temple;   Tobijah;   Zephaniah;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jeshua;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Messiah;   Fausset Bible Dictionary - Heldai;   Hen (1);   Melchizedek;   Tobiah, the Children of;   Zephaniah;   Holman Bible Dictionary - Aaron;   Heldai;   Helem;   Hen (Person);   High Priest;   Jedaiah;   Tobiah;   Zechariah, Book of;   Zephaniah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Colours;   Hen;   Jedaiah;   Priests and Levites;   Tobijah;   Zephaniah;   Morrish Bible Dictionary - Heldai ;   Hen;   Jedaiah ;   Tobijah ;   Zechariah, Prophecy of;   Zephaniah ;   Smith Bible Dictionary - He'lem;   Jedai'ah;   Jesh'ua;   Tobi'jah;   Zephani'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chariot;   Crown;   Helem;   Hen (1);   Jedaiah;   Joshua (3);   Memorial;   Tobijah;   Zechariah, Book of;   Zephaniah;   The Jewish Encyclopedia - Heldai;   Temple, Plan of Second;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Et coron� erunt Helem, et Tobi�, et Idai�, et Hem filio Sophoni�, memoriale in templo Domini.
Jerome's Latin Vulgate (405)
Et coron� erunt Helem, et Tobi�, et Idai�, et Hem filio Sophoni�, memoriale in templo Domini.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Helem: Zechariah 6:10

a memorial: Exodus 12:14, Exodus 28:12, Exodus 28:29, Numbers 16:40, Numbers 31:54, Joshua 4:7, 1 Samuel 2:30, Matthew 26:13, Mark 14:9, Acts 10:4, 1 Corinthians 11:23-26

Reciprocal: Nehemiah 2:20 - memorial Esther 9:28 - the memorial

Gill's Notes on the Bible

And the crowns shall be to Helem,.... The same with Heldai, Zechariah 6:10:

and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah; the same with Josiah, Zechariah 6:10:

for a memorial in the temple of the Lord; the crowns, after they had been put upon the head of Joshua, were taken off, and laid up in some part of the temple, of which the Jews make mention in their Misna r; and say there were golden chains fixed to the beams of the porch (of the temple), by which the young priests went up, and saw the crowns; as it is said, Zechariah 6:14 "and the crowns shall be to Helem", c. these were laid up for a memorial of the liberality and generosity of those men, as Jarchi interprets it; who had so freely and largely offered towards the building of the temple; or rather, as Alshec s, another Jewish commentator, observes, they were for a memorial of something future, even of the Messiah, who was typified by Joshua; when he had those crowns upon him; for those crowns respected the glory of Christ's government in future times; and being made both of silver and gold, and put upon the head of the high priest Joshua, denoted the union of the kingly and priestly offices in the Messiah.

r Massech. Middot, c. 3. sect. 8. s Apud L'Empereur. Not. in ib.

Barnes' Notes on the Bible

And the crowns shall be to Helem - There is no ground apparent to us, why the name “Helem” appears instead of “Holdai” , or “Hen” for “Josiah:” yet the same person must have been called both Hen and Josiah, since the father’s name is the same in both places. They cannot both be intended as explanations of the former names, since Helem stands insulated in Hebrew, its meaning conjectural. Perhaps then they were the own names of the individuals, and the names compounded with the name of God, honorable names which they had taken.

For a memorial in the temple of the Lord - They brought a passing gift, but it should be for a lasting memorial in their behalf. It is a renewal of the well-known term of the law. The two stones, engraven with the names of the children of Israel, upon the shoulders of the Ephod, were to the end, that Aaron should “bear their names before the Lord upon his two shoulders for a memorial” Exodus 28:12, Exodus 28:22; Exodus 39:7; continually, it is added of the “breastplate with its twelve precious stones Exodus 28:29; the atonement money of the children of Israel was to be appointed for the service of the tabernacle of the congregation, that it may be a memorial for the children of Israel before the Lord, to make atonement for their souls; “to make an atonement for their souls before the Lord” Exodus 30:16. They were to “blow with the trumpets over their burnt-offerings, and over the sacrifice of their peace-offerings, that they may be to you for a memorial before your God” Numbers 10:10.

When Midian had been smitten before Israel, and not one of Israel had been slain, they brought all the gold which had accrued to them, and “Moses and Eleazar took the gold, and brought it into the tabernacle, a memorial for the children of Israel before the Lord” Numbers 31:50, Numbers 31:54. So the angel said to Cornelius, “thy prayers and thy alms are come up for a memorial before God” Acts 10:4, Acts 10:31. Rup.: “This is what we look for, that to all the saints and friends of God, whom these signify, those crowns which they made of their gold and silver for the Lord Jesus, shall be an everlasting memorial in that heavenly temple of the Lord.” The tradition of the Jews, that this was literally, observed , can hardly be without foundation. Cyril: “These their offerings shall be for grace to those who dedicated them and an occasion of doxology. For the piety of princes becomes to the rest a path to the love of God. But when Christ is crowned by us, then shall also the multitude of the Gentiles haste to the knowledge of Him.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 6:14. And the crowns shall be — One of my MSS. has אטרות ataroth, crowns, corrected into עטרת atereth, crown; and so the Septuagint, Syriac, and Arabic. The Chaldee has, "And praise shall be," &c. The meaning appears to be this, that the crown made for Joshua should be delivered to the persons mentioned here and in Zechariah 6:10, to be laid up in the temple of the Lord, as a memorial of this typical transaction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile