Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nova Vulgata

Sapientiæ 8:4

Adiuro vos, filiae Ierusalem, ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam, donec ipsa velit.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Popery;   Fausset Bible Dictionary - Canticles;   ;   Holman Bible Dictionary - Song of Solomon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Song of Songs;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purity;   Song of Songs;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Et sermo illius potestate plenus est, nec dicere ei quisquam potest : Quare ita facis ?
Jerome's Latin Vulgate (405)
Adjuro vos, fili� Jerusalem,
ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam,
donec ipsa velit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

charge: Song of Solomon 2:7, Song of Solomon 3:5

that ye stir not up, nor awake: Heb. why should ye stir up, or, why awake, etc.

Reciprocal: Song of Solomon 1:13 - he shall Song of Solomon 5:8 - charge Luke 23:28 - daughters

Gill's Notes on the Bible

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, that ye stir not up,

nor awake [my] love, until he please. The phrase, "by the roes [and] by the hinds of the field", used in Song of Solomon 2:7; is here omitted; not as if the charge was less vehement and earnest here, for the form of expostulation seems rather to express more earnestness: for the words may be rendered, "why will ye", or "why should ye stir up, and why awake my love?" i being apprehensive they were about to do it; and which she dissuades from, as unreasonable and dangerous, and might be prejudicial to them as well as to her. The allusion is to virgins, that sung songs at marriages; one in the evening, lulling to sleep; and another in the morning, awaking and stirring up from it k.

i מה, "cur", Montanus, Schmidt. k Vid. Theocrit. Idyll. 18.

Barnes' Notes on the Bible

That ye stir not up - literally, as in the margin. For “my love” read as before love. The omission of “the roes and hinds” here is noticeable. Hebrew scholars regard this charge here and elsewhere Song of Solomon 2:7; Song of Solomon 3:5 as an admonition to Israel not to attempt obtaining a possession of, or restoration to, the promised land, and union or reunion there with the Holy One, before being inwardly prepared for it by the trials of the wilderness and the exile. This interpretation comes very near to what appears to be the genuine literal meaning (see Song of Solomon 2:7 note). They suppose the words here to be addressed by Messiah to Israel in “the wilderness of the people” Ezekiel 20:35, in the latter day, and the former words Song of Solomon 3:5 by Moses in the wilderness of Sinai.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile