the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nova Vulgata
Proverbia 63:9
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
et infirmat� sunt contra eos lingu� eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos ;
et infirmat� sunt contra eos lingu� eorum.
Conturbati sunt omnes qui videbant eos,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
seek: Psalms 35:4, Psalms 35:26, Psalms 38:12, Psalms 40:14, Psalms 70:2, 1 Samuel 25:29
go: Psalms 9:17, Psalms 55:15, Psalms 55:23, Psalms 86:13, Numbers 16:30-33, 1 Samuel 28:19, Job 40:13, Isaiah 14:9, Isaiah 14:15, Isaiah 14:19, Isaiah 14:19, Ezekiel 32:18-32, Acts 1:25
Reciprocal: Joshua 10:25 - Fear not 2 Samuel 4:8 - sought 2 Samuel 18:9 - taken up Psalms 139:15 - in the lowest Ezekiel 31:14 - the nether Matthew 12:40 - in the heart Ephesians 4:9 - the lower
Gill's Notes on the Bible
But those [that] seek my soul to destroy it,.... Meaning his life; for as for his soul, that was immaterial and immortal, and could never be destroyed by man: but as for his natural life, his enemies laid snares for that, and sought to take it away, and nothing less would satisfy them;
shall go into the lower parts of the earth; not the grave, whither the righteous go as well as the wicked; besides, by their being the portion of foxes, as follows, it seems that they should have no burial; but hell is meant, the bottomless pit. Some take it to be a prayer, as Kimchi and Ben Melech; "may they go", or "let them go", &c. see
Psalms 55:15. The allusion may be thought to be to the death of Korah and his company.
Barnes' Notes on the Bible
But those that seek my soul to destroy it - Who seek my life; who endeavor to kill me. This language would well describe the purposes of Absalom and his followers.
Shall go into the lower parts of the earth - Shall descend into the earth; into the deepest graves. He would live; but they would perish.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 63:9. Lower parts of the earth. — They are appointed, in the just judgment of God, to destruction; they shall be slain and buried in the earth, and shall be seen no more. Some understand the passage as referring to the punishment of hell; which many supposed to be in the centre of the earth. So the old Psalter, - Thai sall entir in till lagher pine of hell. Lahher or laigher, lower, undermost.