Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Jerome's Latin Vulgate
secundum Marcum 8:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayDevotionals:
- EveryParallel Translations
Et cum egressus esset ad terram, occurrit illi vir quidam, qui habebat d�monium jam temporibus multis, et vestimento non induebatur, neque in domo manebat, sed in monumentis.
Non cognoverunt quia Patrem eis dicebat.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
John 8:43, John 8:47, Isaiah 6:9, Isaiah 42:18-20, Isaiah 59:10, Romans 11:7-10, 2 Corinthians 4:3, 2 Corinthians 4:4
Reciprocal: John 10:6 - they understood not
Gill's Notes on the Bible
They understood not that he spake to them of the Father. That sent him, and who was true and faithful to all he had said, whether in a way of promise, or threatening; such was their stupidity, that they did not know that he meant God the Father by him that sent him, so deriving his mission and doctrine from him; their hearts were made fat, and hardened, and their eyes were blinded. The Vulgate Latin version reads, "they did not know that he said, God was his Father"; and so Beza's most ancient copy, and another exemplar of his.
Barnes' Notes on the Bible
They understood not - They knew not, or they were unwilling to receive him as a messenger from God. They doubtless understood that he meant to speak of God, but they were unwilling to acknowledge that he really came from God.