Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Jerome's Latin Vulgate

Ecclesiasticus 36:2

Et misit rex Assyriorum Rabsacen de Lachis in Jerusalem, ad regem Ezechiam in manu gravi: et stetit in aquæductu piscinæ superioris in via Agri fullonis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fuller's Field;   Gihon;   Hezekiah;   Jerusalem;   Pool;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hezekiah;   Isaiah;   Easton Bible Dictionary - Fuller's Field;   Gihon;   Isaiah;   Lachish;   Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Cupbearer;   Fullers' Field;   Gihon;   Joah;   Holman Bible Dictionary - Aqueducts;   Cupbearer;   Fuller's Field;   Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Rab-Shakeh;   River;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Fuller's Field;   Lachish ;   Rabshakeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Conduit;   Fullers;   Hezekiah;   Lachish;   Smith Bible Dictionary - Fuller's Field, the,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Causeway;   Cupbearer;   Fuller;   Fuller's Field, the;   Isaiah;   Lachish;   Pool;   Rabshakeh;   Siege;   Watercourse;   The Jewish Encyclopedia - Cupbearer;   Fuller;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Et misit rex Assyriorum Rabsacen de Lachis in Jerusalem, ad regem Ezechiam in manu gravi : et stetit in aqu�ductu piscin� superioris in via Agri fullonis.
Nova Vulgata (1979)
Et misit rex Assyriorum Rabsacen de Lachis in Ierusalem ad regem Ezechiam in manu gravi, et stetit in aquaeductu piscinae superioris in via agri fullonis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3294, bc 710

sent: 2 Kings 18:17-37, 2 Chronicles 32:9-23

the conduit: Isaiah 7:3, Isaiah 22:9-11

Reciprocal: 2 Samuel 20:13 - the highway 1 Kings 20:2 - General

Gill's Notes on the Bible

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto King Hezekiah with a great army,.... Notwithstanding he had taken Hezekiah's money to withdraw his army out of his country, yet sends it out to his very capital; along with this Rabshakeh he sent two other generals, Tartan and Rabsaris, 2 Kings 18:17 though they are not mentioned, only Rabshakeh, because he was the principal person, however the chief speaker. Lachish was a city in the tribe of Judah, Joshua 15:39, which Sennacherib was now besieging, 2 Chronicles 32:9. This message was sent, Bishop Usher says, three years after the former expedition:

and he stood by the conduit of the upper pool, in the highway of the fullers' field; where they spread their clothes, as the Targum, having washed them in the pool, of which see Isaiah 7:3. Ben Melech thus describes the pool, conduit, and highway: the pool is a ditch, built with stone and lime, where rainwater was collected, or where they drew water from the fountain, and the waters were gathered into this pool; and there was in this pool a hole, which they stopped, until the time they pleased to fetch water, out of the pool: and the conduit was a ditch near to the pool, and they brought water out of the pool into the conduit, when they chose to drink, or wash garments: the highway was a way paved with stones, so that they could walk upon it in rainy days; and here they stood and washed their garments in the waters of the conduit, and in the field they spread them to the sun. This pool lay outside the city, yet just by the walls of it, which showed the daring insolence of Rabshakeh to come so very nigh, for he was in the hearing of the men upon the walls, Isaiah 36:12, this Rabshakeh is by the Jewish writers thought to be an apostate Jew, because he spoke in the Jews' language; and some of them, as Jerome says, will have him to be a son of the Prophet Isaiah's, but without any foundation, Procopius, in 2 Kings 18:18, thinks it probable that he was a Hebrew, who either had fled on his own accord to the Assyrians, or was taken captive by them.

Barnes' Notes on the Bible

And the king of Assyria sent Rabshakeh - In 2 Kings 18:17, it is said that he sent Tartan, and Rabsaris, and Rabshakeh. In regard to Tartan, see the note at Isaiah 20:1. It is probable that Rabshakeh only is mentioned in Isaiah because the expedition may have been mainly under his direction, or more probably because he was the principal speaker on the occasion to which he refers.

From Lachish - This was a city in the south of the tribe of Judah, and was southwest of Jerusalem Joshua 10:23; Joshua 15:39. It was situated in a plain, and was the seat of an ancient Canaanite king. It was rebuilt and fortified by Rehoboam 2 Chronicles 11:9. It was in some respects a border town, and was a defense against the incursions of the Philistines. It was therefore situated between Jerusalem and Egypt, and was in the direct way of Sennacherib in his going to Egypt, and on his return. It lay, according to Eusebius and Jerome, seven Roman miles from Eleutheropolis toward the south. No trace of the town, however, is now to be found (see Robinson’s “Bib. Researches,” vol. ii. pp. 388, 389).

With a great army - Sennacherib remained himself for a time at Lachish, though he followed not long after. It is probable that he sent forward a considerable portion of his immense army, retaining only so many forces as he judged would be necessary to carry on the siege of Lachish. In 2 Chronicles 32:9, it is said that Sennacherib, while he sent his servants to Jerusalem, ‘laid siege to Lachish and all his power with him;’ but this must mean that he retained with him a considerable part of his army, and doubtless all that contributed to his magnificence and splendor. The word ‘power’ in 2 Chronicles 32:9, means also ‘dominion’ (see the margin), and denotes all the insignia of royalty: and this might have been retained while a considerable part of his forces had been sent forward to Jerusalem.

And he stood - He halted; he encamped there; He intended to make that the point of attack.

By the conduit ... - (See the notes at Isaiah 7:3)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile