the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
Exodus 16:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Feceruntque ita filii Isra�l: et collegerunt, alius plus, alius minus.
Feceruntque ita filii Israel; et collegerunt alius plus, alius minus.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel did so,.... They went out of the camp in the morning when it was fallen, and gathered it; which is expressive of believers going out of the camp, leaving the world, and all behind them for Christ; and of their going out of themselves to him, and of their going in and out, and finding pasture and food for their souls in him to live upon: and gathered some more, some less; some that were more robust and strong, that were more active and diligent, gathered in more than others; which may denote the different degree and exercise of faith in God's people; some are strong in it, and others weak; some attain to a greater degree of knowledge of Christ, and receive more grace from him, and have more spiritual peace, joy, and comfort in believing, and others less; see Romans 15:1.
Barnes' Notes on the Bible
Some more, some less - It is evidently implied that the people were in part at least disobedient and failed in this first trial.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 16:17. Some more, some less. — According to their respective families, an omer for a man; and according to the number of infirm persons whose wants they undertook to supply.