Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Yesaya 54:9

Maka seperti pada zaman Nuh begitu juga hal-Ku sekarang ini; pada zaman itu Aku sudah bersumpah bahwa tiada lagi air Nuh itu akan meliputi bumi, maka sekarangpun Aku bersumpah, bahwa tiada lagi Aku murka akan dikau dan tiada lagi Aku menistakan dikau.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Flood;   God;   God Continued...;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Deluge, the;   The Topic Concordance - Covenant;   Enemies;   Fear;   God;   Israel/jews;   Mercy;   Oppression;   Peace;   Prosperity;   Torrey's Topical Textbook - Covenant, the;   Deluge, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flood, the;   New Covenant;   Charles Buck Theological Dictionary - Faithfulness of God;   Easton Bible Dictionary - Deluge;   Fausset Bible Dictionary - Bow;   Israel;   Judah, Kingdom of;   Noah;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Deluge;   Justification, Justify;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Covenant;   Noah;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Flood, the;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Keadaan ini bagi-Ku seperti pada zaman Nuh: seperti Aku telah bersumpah kepadanya bahwa air bah tidak akan meliputi bumi lagi, demikianlah Aku telah bersumpah bahwa Aku tidak akan murka terhadap engkau dan tidak akan menghardik engkau lagi.
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Keadaan ini bagi-Ku seperti pada zaman Nuh: seperti Aku telah bersumpah kepadanya bahwa air bah tidak akan meliputi bumi lagi, demikianlah Aku telah bersumpah bahwa Aku tidak akan murka terhadap engkau dan tidak akan menghardik engkau lagi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 12:1, Isaiah 55:11, Genesis 8:21, Genesis 9:11-16, Psalms 104:9, Jeremiah 31:35, Jeremiah 31:36, Jeremiah 33:20-26, Ezekiel 39:20, Hebrews 6:16-18

Reciprocal: Genesis 5:29 - he called Genesis 6:17 - bring Genesis 8:22 - seedtime Genesis 9:9 - General 1 Chronicles 1:4 - Noah Job 11:16 - as waters Job 26:10 - until Psalms 6:1 - rebuke Psalms 89:37 - and as Psalms 148:6 - He hath also Isaiah 49:18 - As I live Ezekiel 16:42 - and will Romans 3:3 - shall Hebrews 6:17 - the immutability Revelation 4:3 - a rainbow Revelation 10:1 - a rainbow

Gill's Notes on the Bible

For this is as the waters of Noah unto me,.... Some copies, as Kimchi and Ben Melech observe, read these two words, כי מי, as one, thus, כימי, "as the days of Noah"; and this is followed by the Targum, Vulgate Latin, and Syriac versions; both readings may be kept, and joined in one, and the sense be, "for this is as the waters that were in the days of Noah unto me"; so Kimchi and Menachem join them. The meaning is, that God's dispensation towards his people, at the time the prophecy refers to, is like that of his to Noah and his family; and the love he bears to them is like that which he bore to him; and the covenant he has made with them is as that he made with him:

for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; he gave his word for it, which is as firm as his oath; he made a covenant with Noah, and confirmed it by a rainbow, that the waters should no more go over the earth as they had, and that the world should be no more destroyed by a flood, Genesis 9:9:

so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee; for though the Lord's people are by nature children of wrath, as others, he has not appointed them to it, nor will he suffer it to fall upon them, but saves them from it through the righteousness of Christ, who has borne it for them; and though he rebukes by his Spirit, by his word and ministers, and by his providences, yet not in wrath, but in love; and of this he has given the strongest assurances; he has not only said it, but swore to it in covenant, Psalms 89:3. The Jews r refer this prophecy to the times of the Messiah.

r T. Bab. Sanhedrin, fol. 99. 1.

Barnes' Notes on the Bible

For this is as the waters of Noah unto me - As it was in the time of the flood of waters, so shall it be now. ‘I then solemnly promised that the waters should not again drown the earth, and I have kept that promise. I now promise with equal solemnity that I will bestow perpetual favor on my true people, and will shed upon them eternal and unchanging blessings.’ ‘The waters of Noah,’ here mean evidently the flood that came upon the world in his time, and from which he and his family were saved. Lowth, on the authority of one manuscript and of the Vulgate, Syriac, Symmachus, and Theodotion, reads this, ‘In the days of Noah? But the authority is not sufficient to change the Hebrew text, and the sense is as clear as if it were changed.

As I have sworn - Genesis 8:21-22. God appeals to this not only because the oath and promise had been made, but because it had been kept.

That I would not be wroth - The idea seems here to be that no calamities should spread over the whole church, and sweep it away, as the waters swept over the world in the time of Noah, or as desolation swept over Jerusalem and the whole land of Canaan in the time of the exile at Babylon. There would be indeed persecutions and calamities, but the church would be safe amidst all these trials. The period would never arrive when God would forsake the church, and when he would leave it to perish. One has only to recollect how God has guarded the church, even during the most dangerous periods, to see how remarkably this has been fulfilled. His covenant has been as sure as that which was made with Noah, and it will be as secure and firm to the end of time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 54:9. For this is as the waters of Noah unto me - "The same will I do now, as in the days of Noah"] כימי kimey, in one word, in a MS., and some editions; and so the Syriac, Chaldee, Vulgate, Symmachus, Theodotion, Abarbanel, Sal. ben Melec, and Kimchi acknowledge that their copies vary in this place.

It is certain that these two words ki mey, were written formerly as one. Taken as two כי מי ki mey, they signify for as the waters - when as one, כימי kimey, they signify as the days. This latter reading is found in about four of Kennicott's and De Rossi's MSS. In one of my own it appears to have been intended as one word: but he who added the points, which are by a much later hand than the MS. itself, has pointed the letters so as to make the two words which are commonly found in the text. For the waters, Symmachus, Theodotion, the Syriac, Vulgate, and Arabic have days. The former seems to make the best sense; and the ancient Versions, except the Septuagint, support it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile