Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kidung Agung 4:8

Turunlah kepadaku dari gunung Libanon, pengantinku, datanglah kepadaku dari gunung Libanon, turunlah dari puncak Amana, dari puncak Senir dan Hermon, dari liang-liang singa, dari pegunungan tempat macan tutul!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amana;   Bridegroom;   Hermon;   Leopard;   Shenir;   Thompson Chain Reference - Animals;   Leopards;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Lebanon;   Leopard;   Lion, the;   Love of Christ, the;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amana;   Leopard;   Easton Bible Dictionary - Amana;   Hermon;   Lebanon;   Leopard;   Lions;   Shenir;   Spouse;   Fausset Bible Dictionary - Amana;   Canticles;   ;   Hermon;   Laish (2);   Lebanon;   Leopard;   Lion;   Senir;   Shenir;   Holman Bible Dictionary - Abana;   Amana;   Hermon, Mount;   Senir;   Sex, Biblical Teaching on;   Shenir;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amana;   Leopard;   Senir;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Faith ;   Morrish Bible Dictionary - Amana ;   Hermon ;   Lebanon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Flock;   Mount amana;   People's Dictionary of the Bible - Amana;   Leopard;   Smith Bible Dictionary - Am'ana;   Leb'anon,;   Leopard;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amana;   Bashan;   Hill;   Honorable;   Leopard;   Senir;   Shenir;   Spouse;   Wisdom of Solomon, the;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amana;   The Jewish Encyclopedia - Abravanel, Abarbanel;   Amana;   Church Fathers;   Hermon;   Hor;   Leopard;   Parallelism in Hebrew Poetry;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Turunlah kepadaku dari gunung Libanon, pengantinku, datanglah kepadaku dari gunung Libanon, turunlah dari puncak Amana, dari puncak Senir dan Hermon, dari liang-liang singa, dari pegunungan tempat macan tutul!

Contextual Overview

8 Come to me from Libanus (O my spouse) come to me from Libanus: looke from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the lions dennes, and from the mountaines of the leopardes. 9 Thou hast [with loue] bewitched my heart O my sister my spouse, thou hast bewitched my heart with one of thyne eyes, and with one chayne of thy necke. 10 O howe fayre are thy breastes, my sister, my spouse? Thy breastes are more pleasaunt then wine, and the smell of thyne oyntmentes passeth all spices. 11 Thy lippes, O my spouse, drop as the hony combe, yea mylke and hony is vnder thy tongue, and the smell of thy garmentes is like the smell of Libanus. 12 A garden well locked is my sister, my spouse: a garden well locked, and a sealed well. 13 The fruites that are planted in thee, are lyke a very paradise of pomegranates with sweete fruites, as Camphire, 14 Nardus, & Saffron, Calamus, Sinamom, with all sweete smellyng trees, Myrre, Aloes, and all the best spyces,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

with me: Song of Solomon 2:13, Song of Solomon 7:11, Psalms 45:10, Proverbs 9:6, John 12:26, Colossians 3:1, Colossians 3:2

from Lebanon: Deuteronomy 3:25

Shenir: Deuteronomy 3:9, Joshua 12:1

from the lions': Psalms 76:1, Psalms 76:4

Reciprocal: Joshua 11:3 - Hermon 1 Chronicles 5:23 - Hermon 2 Chronicles 8:6 - and in Lebanon Psalms 45:9 - queen Song of Solomon 2:10 - Rise Song of Solomon 7:4 - the tower Song of Solomon 8:5 - from the Ezekiel 27:5 - of Senir John 3:29 - hath

Cross-References

Genesis 4:3
And in processe of dayes it came to passe, that Cain brought of the fruite of the grounde, an oblation vnto ye lorde:
Genesis 4:6
And the Lorde saide vnto Cain: why art thou wroth? and why is thy countenaunce abated?
Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 4:12
If thou tyll the grounde, she shall not yeelde vnto thee her strength. A fugitiue and a vacabound shalt thou be in the earth.
Genesis 4:15
And the Lorde said vnto him: Uerely whosoeuer slayeth Cain, he shalbe punished seuen folde. And the Lorde set a marke vpon Cain, lest any man fyndyng hym shoulde kyll hym.
Genesis 4:24
If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
2 Samuel 3:27
And when Abner was come againe to Hebron, Ioab toke him asyde in the gate to speake with him peaceably, and smote him vnder the fyft ribbe, that he died for the blood of Asahel his brother,
2 Samuel 14:6
And thy hande mayde had two sonnes, and they two fought together in the fielde, where was no man to go betweene them, but the one smote the other, and slue him.

Gill's Notes on the Bible

Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon,.... This is a new title given the church, my "spouse"; here first mentioned, because the day of espousals was over, Song of Solomon 3:11; and having on the wedding garment, in which she was so fair and spotless, as before described, she looked somewhat like a bride, and the spouse of Christ; and is chiefly used by Christ, to prevail upon her to go with him, which relation, duty, and affection, obliged her to do. The invitation is to come with him from Lebanon, which is repeated, to show earnestness and vehemency; not Lebanon, literally taken, a mountain to the north of the land of Canaan, famous for odoriferous trees, and where to be was delightful; but figuratively, the temple, made of the wood of Lebanon, and Jerusalem, in which it was, which in Christ's time was a den of thieves, and from whence Christ called out his people; or this being a pleasant mountain, may signify those carnal sensual pleasures, from which Christ calls his people off. Some render the words, "thou shalt come with me", c. u, being influenced by the powerful grace of Christ, and drawn by his love and what he invites and exhorts unto, he gives grace to enable to perform;

look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards; Amana is thought by some to be the mountain which divided Cilicia from Syria, taken notice of by several writers w; but it seems too distant from Lebanon; perhaps it is the same with Abana, from whence was a river of that name, 2 Kings 5:12; where, in the "Keri" or margin, it is read Amana; so the Targum here explains it of the people that dwelt by the river Amana, which washed the country of Damascus: Jarchi takes it to be the same with Hor, a mountain on the northern border of Israel; and indeed, wherever mention is made of this mountain, the Targum has it, Taurus Umanus; and, according to Ptolemy x, Amanus was a part of Mount Taurus, with which it is joined by Josephus y; and with that and Lebanon, and Carmel, by Aelianus z, Shenir and Hermon were one and the same mountain, called by different names; Hermon might be the common name to the whole; and that part of it which belonged to the Sidonians was called by them Sirion; and that which the Amorites possessed Shenir, Deuteronomy 3:9; Now all these mountains might be called "dens of lions", and "mountains of leopards"; both because inhabited by such beasts of prey; hence we read of the lions of Syria a, and of leopards b in those parts; in the land of Moab, and in the tribe of Gad, were places called Bethnimrah, and the waters of Nimrim, which seem to have their names from leopards that formerly haunted those places, Numbers 32:36; or because inhabited by cruel, savage, and tyrannical persons; particularly Amana, in Cilicia or Syria, as appears from Strabo c, Lucan d, and Cicero e; and Shenir and Hermon were formerly, as Jarchi observes, the dens of those lions, Og king of Bashan, and Sihon king of the Amorites: unless rather these were the names of some places near Lebanon; for Adrichomius f says,

"the mountain of the leopards, which was round and high, was two miles from Tripoli northward, three from Arce southward, and one from Lebanon.''

Now these words may be considered as a call of Christ to his people, to come out from among wicked men, comparable to such creatures; and he makes use of two arguments to enforce it: the one is taken from the nature of such men, and the danger of being with them; who are like to lions, for their cruel and persecuting temper; and to leopards, for their being full of the spots of sin; and for their craftiness and malice, exercised towards those who are quiet in the land; and for their swiftness and readiness to do mischief; wherefore it must be both uncomfortable and unsafe to be with such persons: the other argument is taken from their enjoyment of Christ's company and presence, which must be preferable to theirs, for pleasure, profit, and safety, and therefore most eligible. Besides, Christ chose not to go without his church; she was so fair, as before described, and so amiable and lovely in his sight, as follows.

u תבואי "venies", Pagninus, Montanus, Mercerus, Junius & Tremellius. w Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 22. Mela de Situ Orbis, l. 1. c. 12. Solin. Polyhistor. c. 51. x Geograph. l. 5. c. 8. y Antiqu. l. 5. c. 6. s. 1. z De Animal. l. 5. c. 56. a Aristot. Hist. Animal. l. 6. c. 3, Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 16. b Vid. Ignatii Epist. ad Roman. p. 58. Brocard. in Cocceii Lexic. p. 123. c Geograph. l. 14. p. 465. & l. 16. p. 517. d Pharsalia, l. 3. v. 244. "vencre feroces, et cultor", Amana. e Ad Attic. l. 5. Ep. 20. f Theatrum Terrae Sanctae, p. 186.

Barnes' Notes on the Bible

The order and collocation of words in the Hebrew is grand and significant. With me from Lebanon, O bride, with me from Lebanon thou shalt come, shalt look around (or wander forth) from the height (literally “head”) of Amana, from the height of Shenir and Hermon, from dens of lions, from mountain-haunts of leopards. It is evidently a solemn invitation from the king in the sense of Psalms 45:10-11. Four peaks in the same mountain-system are here named as a poetical periphrasis for northern Palestine, the region in which is situated the native home of the bride.

(1) Amana (or Abana, 2 Kings 5:12), that part of the Anti-libanus which overlooks Damascus.

(2) Shenir or Senir, another peak of the same range (according to Deuteronomy 3:9, the Amorite name for Hermon, but spoken of here and in 1 Chronicles 5:23 as distinct from it).

(3) Hermon, the celebrated mountain which forms the culminating point of the Anti-libanus, on the northeastern border of the holy land.

(4) Lebanon, properly the western range overlooking the Mediterranean, but here used as a common designation for the whole mountain system.

Leopards are still not unfrequently seen there, but the lion has long since disappeared.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Song of Solomon 4:8. My spouse. — The כלה callah which we translate spouse, seems to have a peculiar meaning. Mr. Harmer thinks the Jewish princess is intended by it; and this seems to receive confirmation from the bridegroom calling her sister, Song of Solomon 4:9, that is, one of the same stock and country; and thus different from the Egyptian bride.

Mr. Harmer's opinion is very probable, that TWO queens are mentioned in this song: one Pharaoh's daughter, the other a Jewess. See his outlines. But I contend for no system relative to this song.

Look from the top of Amana, c. — Solomon, says Calmet, by an admirable poetic fiction, represents his beloved as a mountain nymph, wholly occupied in hunting the lion and the leopard on the mountains of Lebanon, Amana, Shenir, and Hermon. As a bold and undisciplined virgin, who is unwilling to leave her wild and rural retreats, he invites her to come from those hills and promises to deck her with a crown and to make her his bride. Thus the poets represent their goddess Diana, and even Venus herself: -

Per juga, per sylvas, dumosaque saxa vagatur

Nuda genu, vestem ritu succincta Dianae;

Hortaturque canes; tutaeque animalia praedae,

Aut pronos lepores, aut celsum in cornua cervum,

Aut agitat damas: at fortibus abstinet apris.

MET. lib. x., ver. 535.

Now buskin'd like the virgin huntress goes

Through woods, and pathless wilds, and mountain snows.

With her own tuneful voice she joys to cheer

The panting hounds that chase the flying deer.

She runs the labyrinth of the fearful hares,

But fearless beasts and dangerous prey forbears.


Mount Libanus separates Phoenicia from Syria. Amanus is between Syria and Silicia. Shenir and Hermon are beyond Jordan, to the south of Damascus and Mount Libanus, and northward of the mountains of Gilead. Hermon and Shenir are but different parts of the same chain of mountains which separates Trachonitis, or the country of Manasses, from Arabia Deserta. For these places, see 2 Kings 5:12, and Deuteronomy 3:9, where they are probably meant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile